صحبت کردن در مورد آلرژی (حساسیت) به زبان انگلیسی

به چه چیزی حساسیت دارید؟ اگر نسبت به چیزهای مختلفی دارای آلرژی هستید؛ حتماً دوست دارید بدانید که به یک زبان خارجی چگونه باید در مورد آن صحبت کنید. به عنوان مثال ممکن است در هنگام گذراندن تعطیلات در یک کشور خارجی لازم باشد از پیشخدمت بپرسید که چه چیزی در ظرف وجود دارد یا مودبانه به میزبان خود بگویید که به سگ‌ها حساسیت دارید. پس در این مطلب با شبکه مترجمین راستین همراه باشید تا با هم نگاهی به برخی از حساسیت‌های رایج و نحوه صحبت کردن در مورد آنها به زبان انگلیسی بیاندازیم.

 

واژگان و عبارت های اولیه در مورد حساسیت (آلرژی)

سوالاتی که به احتمال زیاد برای شما پیش می‌آیند و یا ممکن است از کسی بپرسید؛ این دو مورد هستند: ?Are you allergic to anything یا ?Do you have any allergies (هر دو بیانگر آن هستند که "آیا حساسیت دارید؟"). اگر قصد دارید برای شخصی شام بپزید؛ بهتر است این سوالات را از او بپرسید. در صورتیکه می‌خواهید به کسی بگویید حساسیت دارید؛ می‌توانید از دو عبارت زیر استفاده کنید:

I’m allergic to …

من به .... حساس هستم.

I have an allergy to …

من به ... حساسیت دارم.

 

حساسیت فصلی یا تب یونجه (Hay fever)

اگر با رسیدن فصل بهار به صورت غیر قابل کنترلی عطسه می‌کنید؛ متاسفانه به آلرژی بهاره مبتلا هستید. زیرا در این فصل حساسیت به سبزه و گرده گل‌ها بسیار رایج است، و غالباً افراد در مواجه با اینها، علائمی مانند عطسه، سرفه، آبریزش بینی و خارش چشم، بینی و گلو را از خود بروز می‌دهند. در این صورت داروهای ضد حساسیت کمک شایانی به شما می‌کنند.

اگر این مشکل در بازدید از یکی از کشورهای انگلیسی زبان برایتان حادث گردید؛ می‌توانید به یک داروخانه مراجعه نمایید و با دکتر داروساز صحبت کنید. در این حالت می‌توانید به دکتر بگویید:

I’ve got hay fever. Can you recommend something?

من تب یونجه دارم. آیا چیزی را توصیه می‌کنید؟

به احتمال زیاد او اینگونه پاسخ می‌دهد:

Yes, of course. You can take these antihistamine tablets which should make you feel better, and if your eyes are itchy you can use these eye drops.

بله حتماً. شما می‌توانید این قرص‌های آنتی هیستامین را مصرف کنید که حتماً حالتان را بهتر می‌کنند، و اگر چشمانتان خارش دارند؛ می‌توانید از این قطره‌های چشمی استفاده کنید.

 

حساسیت غذایی

حساسیت غذایی نیز بسیار رایج است و در برخی از مواقع ممکن است بسیار جدی باشد. آجیل‌ها، صدف، شیر و تخم مرغ جزء مواد غذایی هستند که برخی از افراد به آنها حساسیت دارند. اگر به هر یک از این مواد آلرژی دارید؛ باید بتوانید وقتی وارد یک رستوران می‌شوید از پیشخدمت در مورد وجود این مواد در غذاها به زبان انگلیسی سوال کنید (در بعضی منوها در کنار غذاها علائمی به نمایش در می‌آیند که نشان می‌دهند آیا این مواد آلرژی‌زا جزئی از مواد تشکیل دهنده آن غذا هستند یا خیر). به عنوان مثال می‌توانید بپرسید:

Does this dish contain nuts? I have a peanut allergy.

آیا این ظرف حاوی آجیل است؟ من به بادام زمینی حساسیت دارم.

Please can you check if there is egg in that?

میشه بررسی کنید که آیا تخم مرغ در آن وجود دارد؟

یکی دیگر از موادی که برخی افراد باید از آن اجتناب کنند، گلوتن (Gluten) است؛ به خصوص آنهایی که مبتلا به بیماری سلیاک (Coeliac) هستند. سرو غذاهای فاقد گلوتن در رستوران‌ها و کافه‌های سراسر بریتانیا رایج است؛ در این صورت کافی است به پیشخدمت بگویید:

I have coeliac disease, which dishes are safe for me to eat?

من به بیماری سلیاک مبتلا هستم؛ خوردن کدام غذا برای من بی خطر است؟

در ضمن شما می‌توانید عبارت May contain traces of gluten (ممکن است حاوی رگه‌هایی از گلوتن باشد) را روی برچسب‌های مواد غذایی در بریتانیا مشاهده کنید. هر چند تعداد این محصولات بسیار کم است؛ اما آنها برای افراد مبتلا به بیماری سلیاک مناسب نیستند و باید از مصرفشان اجتناب کنند.

 

نیش و گزیدگی حشرات

نیشنیش و گزیدگی حشرات برای بیشتر ما آزار دهنده است، و باعث خارش خفیف، اندکی تورم و ایجاد توده‌های قرمز کوچک روی پوستمان می‌شوند. همچنین صدای وزوز نزدیک شدن یک حشره باعث نگرانی برخی‌ها می‌گردد. گزش و نیش حشرات ممکن است باعث بروز واکنش پیش دفاعی در برخی افراد شود که تنها درمان آن تزریق خودکار آدرنالین است؛ اکثر افرادیکه می‌دانند حساسیت دارند همیشه این آمپول را همراه خود دارند.

با این حال در بعضی مواقع شاید شرایط در سفر خیلی خوب پیش نرود و احتیاج به مراجعه به پزشک باشد. بنابراین بهتر است با واژگان گزیدگی (Bite) و نیش (Sting) به زبان انگلیسی آشنا شوید. بد نیست بدانید که حشرات با استفاده از دهان خود کسی را می‌گزند و معمولاً زمانی این کار را انجام می دهند که نیاز به خوردن داشته باشند و یا بخواهند از خود دفاع کنند. در مقابل حشرات سمی نیش می‌زنند و از نیش خود برای تزریق سم به بدن قربانی استفاده می‌کنند که اغلب اوقات یک مکانیسم دفاعی محسوب می‌شود.

 

آلرژی به داروها

برخی از افراد به چیزهایی که ممکن است حال ما را بهتر کنند، حساسیت دارند. هر دارویی می‌تواند باعث واکنش آلرژیک شود؛ اما این احتمال در برخی از آنها بیشتر است. آنتی بیوتیک‌هایی مانند پنی سیلین و مسکن‌هایی مانند ایبوپروفن و آسپرین شاید این مشکل را موجب شوند.

اکثر پزشکان قبل از اینکه روند درمانتان را شروع کنند؛ از شما می‌پرسند که آیا به چیزی حساسیت دارید یا خیر. در ضمن شما باید در هنگام خرید دارو، حساسیت‌های خود را به دکتر داروساز بگویید. مثلاً می‌توانید بگویید:

I’m allergic to ibuprofen, do you have an alternative?

من به ایبوپروفن حساسیت دارم؛ آیا جایگزینی برای آن دارید؟

 

حساسیت به حیوانات

اگر در هنگام مواجه شدن با گربه‌ها عطسه می‌کنید و یا در هنگام نوازش سگ‌ها دچار آبریزش بینی می‌شوید؛ به احتمال زیاد به حیوانات خانگی حساسیت دارید. اکثر افراد به گربه‌ها و سگ‌ها حساسیت دارند؛ اما ممکن است برخی‌ها به تمام حیواناتی که دارای پوست خز هستند، آلرژی داشته باشند.

عطسه، آبریزش بینی و خارش چشم جزء علائمی هستند که معمولاً افراد به آنها دچار می‌شوند؛ هر چند بعضی‌ها ممکن است دچار مشکلات تنفسی هم بشوند. معمولاً صاحبان حیوانات خانگی به آنها علاقه زیادی دارند؛ از اینرو باید در هنگام صحبت کردن در مورد حساسیت خود با آنها محتاط باشید. نگویید:

Get that cat away from me.

آن گربه را از من دور کن.

بلکه بهتر است بگویید:

Unfortunately I’m allergic to cats, would you mind if he stayed in another room?

متاسفانه من به گربه‌ها حساسیت دارم؛ آیا ممکن است که او در اتاق دیگری بماند؟

 

حال با خیال آسوده سفر کنید

با توجه به واژگان و عبارت‌هایی که در این مطلب جهت صحبت در مورد حساسیت به زبان انگلیسی بیان گردید؛ دیگر نباید مشکلی برای برقراری ارتباط با افراد بومی زبان داشته باشید. از این پس راحت می‌توانید دغدغه‌هایتان را بگویید و سفر را برای خودتان لذت بخش‌تر نمایید.