صنعت ترجمه

  • 23 مهر 1398
  • آموزش ترجمه

کنفرانس ‌ها و رویدادهای ترجمه، موقعیت‌های ساده‌ای محسوب می‌شوند که می‌توان با دیگر مترجمین و متخصصین ترجمه ارتباط برقرار کرد و در مورد آخرین مسائل و راهکارهای ترجمه در یک موقعیت مناسب به بحث و ...

  • 16 اسفند 1398
  • فراتر از ترجمه

مرگ بیش از هزاران نفر و بستری شدن ده‌ها هزار نفر از مردم سراسر جهان در بیمارستان‌ها، تنها بخشی از نتیجه دست‌اندازی بیش از حد بشر به طبیعت و استفاده ناصحیح از مواد غذایی بوده است. ورود ویروس کرونا به زندگی مردم ...

  • 04 اردیبهشت 1399
  • آموزش ترجمه

شرایط هر چقدر هم که سخت و مشکل باشد، باز هم می‌تواند فرصت‌های جدیدی را برای افراد خلاق به وجود آورد. حفظ کسب و کار در شرایط کنونی که جهان با ویروس کرونا مواجه شده است، بسیار سخت است. این مسئله ...

  • 09 شهریور 1399
  • آموزش زبان

براساس آمار منتشر شده در سایت Ethnologue، در حال حاضر حدود 7097 زبان زنده در سراسر جهان وجود دارد، اما این لیست با توجه به از بین رفتن زبان‌های نادر دائماً در حال تغییر است. زبان‌شناسان ادعا می‌کنند که تقریبا هر دو هفته ...

  • 02 آبان 1399
  • فراتر از ترجمه

سازمان مترجمان بدون مرز (TWB) و شرکت کوبو با بودجه بنیاد سیسکو (Cisco Foundation) به دنبال توسعه فناوری تشخیص خودکار گفتار هستند؛ این مهم در راستای کمک به اهداف بشر دوستانه برای جمع‌آوری بهتر اطلاعات ...

  • 05 آبان 1399
  • مفاهیم ترجمه

اگر در مورد تفاوت بین ترجمه عادی و ترجمه خلاقانه ذهنیت خاصی ندارید، نگران نباشید؛ چون تقریبا بسیاری از افراد حاضر در صنعت ترجمه و مشتریان در خصوص این تفاوت درک خاصی ندارند، پس شما تنها نیستید. دانستن ...

  • 02 آذر 1399
  • ترجمه ماشینی

از دید بسیاری از مترجمین و ویراستاران، خلق ترجمه مقاله باکیفیت در یک زمان کوتاه آن هم به صورت دستی بیشتر شبیه به افسانه به نظر می‌آید. با این حال باید قبول کنیم که امروزه انواع مختلف فناوری‌ها در تمام سطوح به صنعت ...

  • 20 آذر 1399
  • مفاهیم ترجمه

در هر زمینه‌ای که مشغول فعالیت هستید، احتمالاً با نمونه خوانی (proofreading) یا کارهایی مشابه آن مواجه شده‌اید (بدون اینکه حتی خودتان نیز از آن خبر داشته باشید). بسیاری از فعالیت‌هایی که امروزه افراد انجام ...

  • 08 دی 1399
  • ترجمه کتاب

امروز حیطه کاری اکثر شرکت‌های تولید کننده به خارج از مرزهای کشورشان گسترش پیدا کرده و آنها سعی می‌کنند تا در کشورهای مختلف به تأمین نیازمندی‌های جامعه هدف اقدام کنند. از دیدگاه آنها ترجمه کتابچه راهنمای مصرف کننده (user manuals) و سایر مطالب ...

  • 14 دی 1399
  • مفاهیم ترجمه

اصطلاحات و واژگان تخصصی جزء عناصر کلیدی هستند که درک موقعیت‌های مختلف زندگی را برای افراد امکان‌پذیر می‌کنند. مدیریت ترمینولوژی (Terminology Management) در روند ترجمه به متخصصان زبانی کمک ...

  • 29 دی 1399
  • مفاهیم ترجمه

هزاران سال است که مترجمان و ارائه‌دهندگان خدمات زبانی امکان برقراری ارتباط را در سطوح جهانی پیدا کرده‌اند. با این حال در چند دهه گذشته تا به امروز، رشد سریعی در صنعت ترجمه به وجود آمده است. این رشد سبب شده تا گرایشات ...