سفارش غذا به زبان آلمانی + معرفی واژگان و اصطلاحات مرتبط

یکی از کارهای هیجان انگیز در آلمان و یا دیگر کشورهای آلمانی زبان، صرف غذا و رفتن به یک رستوران یا کافه است. آداب و رسوم غذا خوردن در آلمان بسیار شبیه سایر کشورهای اروپایی است؛ اگر چه کاملاً مثل آنها نیست.

در فرانسه و ایتالیا مردم زمان زیادی را به صرف غذا اختصاص می‌دهند و از این زمان لذت می‌برند. با این حال در آلمان خوردن چیزی خارج از خانه منطقی‌تر است؛ زیرا به عقیده مردم این کشور لازم نیست چند ساعت را پشت میز غذا به گپ و گفت بگذرانید.

غذاهای آلمانی فوق العاده لذیذ و دلچسب هستند؛ اغلب آنها گوشتی هستند و به سادگی تهیه می‌شوند. اما رفتن به رستوران در آلمان و سفارش غذاهای مختلف، مستلزم آشنایی با لغات زیادی است و نمی‌توان تنها با چند کلمه همه چیز را سرهم بندی کرد. اما نیازی به نگرانی نیست؛ زیرا ما در این مطلب شبکه مترجمین راستین هر کلمه و عبارتی که برای سفارش و صرف غذا در زبان آلمانی به آن نیاز دارید را به شما یاد می‌دهیم.

 

آنچه باید در مورد سفارش غذا در آلمان بدانید

بعد از وارد شدن به یک رستوران یا کافه و یا نمایشگاه، اولین کار مهمی که باید انجام دهید، ثبت سفارش است. قبل از اینکه بخواهید چیزی سفارش دهید؛ کمی وقت بگذارید و منو را کاملاً بررسی کنید. شما حتی می‌توانید با غذاهای سنتی آلمانی شروع کنید؛ آنها شما را با ایده پخت غذاهای محلی و سنتی آشنا می‌کنند.

چیزیکه در یک نمایشگاه یا جشنواره پیدا می‌کنید؛ با غذای یک رستوران متفاوت است. هر چند در اینگونه جاها نیز موارد لازم برای پخت رعایت می‌شود؛ اما هیچ چیز به سفت و سختی غذاهای رستوران نیست.

 

نحوه وارد شدن به رستوران و پرداخت هزینه غذا

تجربه نشستن در رستوران کشورهای آلمانی زبان، اندکی با کشورهای آمریکای شمالی متفاوت است. در اینجا اگر شما نشانه‌ای در هنگام وارد شدن به رستوران پیدا نکردید که به شما بگوید منتظر بمانید؛ باید یک صندلی پشت میز خالی پیدا کرده و بنشینید. معمولاً فقط در رستوران‌های سطح بالا، مشتری را به صندلی خود هدایت می‌کنند.

اگر قصد دارید از کارت اعتباری برای پرداخت هزینه غذا استفاده کنید؛ مطمئن شوید که رستوران اینگونه شرایط پرداخت را داراست. رستوران‌های بسیاری در کشورهای آلمانی زبان، کارت بانکی (اعتباری) را قبول نمی‌کنند. این از یک طرف خوب نیست؛ زیرا باید اطمینان یابید که در هنگام سفارش به اندازه کافی پول نقد همراه دارید. از طرفی هم خوب است؛ زیرا احتمال سرقت اطلاعات مالی شما کاهش می‌یابد.

از اینرو همواره بهتر است قبل از رفتن به رستوران با آنها تماس بگیرید و در مورد نحوه پرداخت صورت حساب غذا سوال کنید؛ در این صورت علاوه بر آشنایی با شرایط پرداخت، مطمئن می‌شوید که کسی در آنجا حرفتان را متوجه می‌شود. در آلمان نیز مانند بسیاری دیگر از نقاط جهان، در رستوران‌هایی که غذاهای فرنگی سرو می‌کنند (مانند چینی، تایلندی، مکزیکی و غیره)؛ برخی از کارکنان بومی آلمانی زبان نیستند. احتمالاً همین پرسنل هم انگلیسی متوجه نمی‌شوند. ولی اگر شما در ابتدا تماس بگیرید؛ شخصی که تلفن را پاسخ می‌دهد قطعاً آلمانی زبان است. به همین دلیل وقتی در مورد شرایط پرداخت با کارت اعتباری (بانکی) سوال می‌کنید؛ باید متوجه حرفتان شود.

 

رستوران آلمانی

 

نبود آب سر میز

در اکثر رستوران‌ها در کانادا و ایالات متحده، آب به همراه غذا به سر میز آورده می‌شود. با این حال این رسم در اکثر کشورهای اروپایی رایج نیست. از اینرو اگر می‌خواهید در رستوران‌های کشور آلمان به همراه غذا آب بخورید؛ باید آن را سفارش دهید. معمولاً فرض بر این است که شما آب گازدار می‌خواهید؛ پس در صورت نیاز به تنها یک لیوان آب لوله کشی، باید در هنگام درخواست نوع آب را مشخص کنید.

با این حال توصیه می‌شود هرگز آب لوله کشی را درخواست نکنید؛ چون احتمالاً فرد مقابل گیج و منزجر می‌شود. در واقع در اروپا آب لوله کشی برای شستشو مورد استفاده قرار می‌گیرد و برای آشامیدن مناسب نیست.

 

شرایط پر کردن مجدد ظرف نوشیدنی

در بیشتر رستوران‌های آمریکای شمالی، پر کردن مجدد ظرف نوشیدنی پس از تمام شدن آن رایگان است. در این گونه جاها می‌توانید هر اندازه که دوست دارید چای، قهوه یا نوشابه بنوشید. اما در کشورهای اروپایی و بالاخص آلمانی زبان اینگونه نیست. به همین دلیل پر کردن مجدد ظرف نوشیدنی به رایگان، یکی از مواردی است که اروپایی‌ها در هنگام سفر به ایالات متحده بسیار می‌پسندند.

پس در هنگام غذا خوردن این مورد را نیز مدنظر داشته باشید؛ زیرا باید میزان نوشیدنی خود را تنظیم کنید. شاید لازم باشد قبل از شروع نهار یا شام، نوشیدنی ننوشید؛ چون بعد از غذا به آن نیاز خواهید داشت.

 

مجانی نبودن نان

اگر در ابتدا نان بر سر میز آورده شود؛ مطمئن باشید که رایگان نیست. به طور کلی نان حتی در آمریکای شمالی نیز به صورت مجانی در اختیار مشتریان قرار نمی‌گیرد. تنها در صورت ثبت سفارش نان به شما داده می‌شود که قیمت آن نیز مانند پیش غذا، در رسید نهایی لحاظ می‌گردد.

 

جدا سفارش دادن بیشتر وعده های غذایی

این مورد چندان با ایالات متحده و کانادا تفاوت ندارد؛ فقط در آلمان گزینه‌های بیشتری در اختیار دارید. در اینجا وعده‌های غذایی به جزء در فست فودها، با مخلفات ارائه نمی‌شوند. به همین دلیل باید توجه کنید که دوست دارید چه مخلفاتی را با غذای اصلی خود سرو کنید و آنها را جداگانه سفارش دهید. در هنگام انتخاب غذا می‌توانید نان هم به همراه آن سفارش دهید؛ در این صورت متوجه می‌شوید که هزینه آن چقدر است.

 

سرآشپز

 

صورتحساب و چند نکته

اما عجیب‌ترین بخش این است که بلافاصله بعد از اتمام غذا، صورتحساب در اختیار شما قرار نمی‌گیرد. به همین دلیل باید درخواست صورتحساب کنید. برای پرداخت هزینه نیز لزومی ندارد از جای خود بلند شوید. وقتی پیشخدمت صورتحساب را برای شما آورد؛ پول نقد یا کارت اعتباری خود را در اختیار او قرار می‌دهید و وی صورتحساب را تسویه می‌کند.

انعام دادن در کشورهای آلمانی زبان نیز رایج است؛ پس اگر خدمات خوبی دریافت کردید می‌توانید تا 15% انعام بدهید. در این کشورها نیز مانند ایالات متحده، پیشخدمت‌ها و پرسنل رستوران‌ها، بخشی از درآمد خود را از طریق انعام به دست می‌آورند؛ پس فوراً میز غذا را ترک نکنید و به فکر آنها نیز باشید. با این حال اگر خدمات مناسبی دریافت نکردید؛ می‌توانید مقدار انعام را کم نمایید و یا اصلاً انعام پرداخت نکنید. اما در هر صورت باید مشتری خوبی باشید تا آنها به رفتار توهین آمیز غیرعمدی شما واکنش نشان ندهند.

 

 

آداب و رسوم غذا خوردن در کشورهای آلمانی

زبان فرهنگ صرف غذا در کشورهای آلمانی کاملاً شبیه کشورهای آمریکای شمالی یا اروپایی نیست. هر چند آداب و رسوم‌ها تفاوت زیادی با هم ندارند؛ اما به هر حال باید با برخی موارد آشنایی داشته باشید تا در موقع لزوم شرمنده و دستپاچه نشوید.

به یاد داشته باشید که بیشتر این نکات مربوط به زمانی است که در بیرون از خانه و در رستوران‌ها و کافه‌ها غذا می‌خورید؛ در صورت سرو غذا در فست فودها، جشنواره‌ها یا فضاهای باز، نیازی به رعایت این موارد نیست. پس بهتر است زمانیکه به مهمانی می‌روید یا در رستوران غذا می‌خورید؛ نیم نگاهی به موارد زیر داشته باشید.

  • هرگز قبل از اینکه تمام افراد سر میز بنشینند و غذای آنها آورده شود؛ خوردن را شروع نکنید. وقتی همه آماده شدند و قبل از اینکه کارد و چنگال و قاشق خود را بردارید؛ بگویید Guten Appetit!
  • قبل از شروع غذا، دستمال سفره را روی ران‌های خود قرار دهید.
  •  کارد را در دست راست و چنگال را در دست چپ نگهدارید، و در تمام طول مدت غذا خوردن این حالت را حفظ کنید. البته به استثنای زمانیکه نوشیدنی می‌نوشید یا نان می‌خورید.
  • هر بار تکه‌ای از غذا را به اندازه یک لقمه برش دهید و کل غذا (معمولاً گوشت) را همزمان برش ندهید.
  • پس از اتمام غذا، کارد و چنگال را در کنار یکدیگر و به سمت مرکز بشقاب قرار دهید.
  • برای سرو اکثر غذاها باید از قاشق و کارد و چنگال استفاده کنید و تنها انگشتان دست کفایت نمی‌کنند. از اینرو باید از ظروف خود (قاشق، کارد و چنگال) به درستی استفاده نمایید.
  • تمام غذایی که برای شما آورده می‌شوید را تمام کنید. معمولاً اندازه وعده‌های غذایی در کشورهای آلمانی زبان کوچک‌تر است؛ پس بعید است در این زمینه مشکلی پیدا کنید.

فراموش نکنید که این یک راهنمای جامع برای رفتار دقیق مطابق با آداب و رسوم نیست. کافی است باعث نشوید تا افراد در هنگام غذا خوردن، به خود جسارت توهین به شما را ندهند.

 

غذا خوردن در بیرون

 

غذاها و نوشیدنی های مختلف به زبان آلمانی

تمام موارد خوشمزه و مورد علاقه شما در کشورهای آلمانی زبان وجود دارند؛ در عین حال می‌توانید از غذاها و نوشیدنی‌های آلمانی نیز در هنگام سفر لذت ببرید. به هر حال خواه به دنبال غذاها و نوشیدنی‌های آلمانی باشید و خواه بین المللی؛ مشکلی نیست و تقریباً می‌توانید هر آنچه که می‌خواهید را در رستوران‌های این کشور بیابید.

 

واژگان غذا

  • der Apfe (سیب)
  • Das Obst (میوه)
  • die Banane (موز)
  • die Trauben (انگور)
  • die Bohnen (لوبیا)
  • das Lamm (گوشت بره)
  • das Rindfleisch (گوشت گاو)
  • Das Fleisch (گوشت)
  • Bratwurst (برتورست؛ هات داگ نیست، نوعی گوشت)
  • der Pilz / der Champignon (قارچ)
  • das Frühstück (صبحانه)
  • die Orange (پرتغال)
  • der Kohl / das Kraut (کلم)
  • die Erbsen (نخود)
  • die Karotte / die Möhre (هویج)
  • das Schweinefleisch (گوشت خوک)
  • das Hähnchen (مرغ)
  • die Kartoffel (سیب زمینی)
  • Nachtisch (دسر)
  • die Erdbeeren (توت فرنگی)
  • der Fisch (ماهی)
  • die Pute (بوقلمون)
  • das Essen (غذا)
  • Das Gemüse (سبزیجات)

 

نوشیدنی ها

  • der Apfelsaft (آب سیب)
  • Das Getränk (نوشیدنی)
  • das Cola (کوکا کولا)
  • Der Kaffee (قهوه)
  • die Limo (لیموناد)
  • die Milch (شیر)
  • Mineralwasser (آب معدنی گازدار)
  • Stilles Wasser (آب لوله کشی)
  • der Tee (چای)
  • das Wasser (آب)

 

عبارات و اشیا مرتبط با غذا

  • die Utensilien (قاشق، کارد و چنگال)
  • die Rechnung (صورتحساب)
  • das Abendessen (شام)
  • Grillparty (غذا خوردن در بیرون - غذا خوردن غیر رسمی)
  • das Mittagessen (نهار)
  • das Hauptgericht (غذای اصلی)
  • die Speisekarte (منو)
  • Die Serviette (دستمال سفره)
  • die Vorspeise (پیش غذا)
  • das Trinkgeld (انعام)
  • vegetarisch (گیاه خواری)

 

عبارت های لازم برای صرف غذا در رستوران های آلمانی

حال که تا اندازه‌ای با فرهنگ صرف غذا در آلمان آشنا شده‌اید، و معنی برخی از انواع اطعام و نوشیدنی‌ها را در زبان آلمانی می‌دانید؛ وقت آن رسیده تا عبارت‌های مورد نیاز در هنگام صرف غذا را یاد بگیرید.

جدول زیر شامل عبارت‌هایی است که برخی از آنها نسبت به سایرین خاص‌تر هستند. اما یادگیری همه آنها الزامی است؛ زیرا این احتمال وجود دارد که شما در هنگام بازدید از کشورها، بعضی از فست فودها و مکان‌های غیر رسمی (مانند فستیوال‌ها) را برای صرف غذا انتخاب کنید. این عبارت‌ها به شما کمک می‌کنند تا فارغ از نوع غذا خوردن انتخابی، از آنچه سفارش داده‌اید لذت ببرید.

1

Noch eins, bitte.

یکی دیگه، لطفاً.

2

Können wir mehr Wasser haben, bitte?

آیا امکان دارد آب بیشتری به من بدهید، لطفاً؟

3

Kannst du mir das Salz geben, bitte?

آیا امکان دارد کمی نمک به من بدهید؟

4

Zahlen bitte!

صورتحساب لطفاً!

5

Könnte ich eine Tasse Kaffee haben?

آیا می‌تونم یک فنجان قهوه داشته باشم؟

6

Hat es Ihnen geschmeckt?

آیا از غذایتان لذت بردید، آیا طعم خوبی داشت؟

7

Haben Sie vegetarische Gerichte?

آیا غذاهای گیاهی دارید؟

8

Guten Appetit!

نوش جان! (به طور دقیق با عبارت فرانسوی Bon appetite مطابقت دارد.)

9

Entschuldigen Sie bitte, Ober.

ببخشید، گارسون.

10

Entschuldigung.

ببخشید.

11

Ist das Gericht glutenfrei/nussfrei?

آیا غذا بدون گلوتن / فاقد حبوبات است؟

12

Gibt es etwas Veganes?

آیا غذایی برای گیاهخواران دارید؟

13

Ist dieser Platz frei?

آیا این صندلی رزرو شده؟

14

Darf ich bitte die Karte sehen?

آیا امکان دارد منو را ببینم، لطفاً؟

15

Mahlzeit!

وقت غذا (بیشتر یک خوش و بش شبیه سلام است؛ اما به طور خاص در زمان نهار و شام مورد استفاده قرار می‌گیرد.)

16

Döner Kabap

غذایی شبیه کباب شیشلیک

17

Einen Tisch für zwei, bitte.

میز دو نفره لطفاً.

18

Zum mitnehmen, bitte.

غذای بیرون ‌بر لطفاً.

19

Was können Sie empfehlen?

شما چه پیشنهاد می کنید؟

20

Was für der Tee haben Sie?

چه نوع چایی دارید؟

21

Ich möchte gerne etwas trinken.

می‌خواهم چیزی بنوشم.

22

Ich möchte jetzt bestellen.

الان می‌خواهم سفارش بدهم.

23

Ich möchte bezahlen.

می‌خواهم پرداخت کنم.

24

Ich möchte einen Tisch um 17 Uhr reservieren.

می‌خواهم برای ساعت 5 بعد از ظهر یک میز رزرو کنم.

25

Schmeckt es dir?

خوب است؟

26

Möchten Sie eine Vorspeise?

آیا پیش غذا میل دارید؟

27

Mit scharf?

آیا غذای تند و ادویه‌دار دوست دارید؟

28

Sonst noch etwas?

آیا چیز دیگری می‌خواهید؟

 

تجربه غذا خوردن خوبی داشته باشید

غذا خوردن در کشورهای آلمانی زبان می‌تواند بسیار لذت بخش باشد. هر چند بیشتر آداب و رسوم صرف غذا شبیه کشورهای آمریکای شمالی است؛ اما در برخی از موارد با هم تفاوت دارند. از اینرو شما باید با این تفاوت‌ها آشنا باشید تا غافلگیر نشوید. فراموش نکنید که باید حتماً نحوه شروع مکالمه به زبان آلمانی را یاد بگیرید تا بتوانید از تجربه غذا خوردن در این کشورها لذت ببرید. هیچ چیز مانند یک گفتگوی عالی با غذا نمی‌چسبد.