کلمات جدید برای دنیای جدید

تغییر چیزی است که امروزه می‌توانیم انتظار آن را داشته باشیم. در واقع تغییرات اجتماعی و فرهنگی در جهان در حال وقوع هستند و زبان اولین چیزی است که آنها را منعکس می‌کند. ما باید دائماً کلمات و تعاریف جدیدی که نتیجه محصولات یا فناوری‌های نو هستند را برای کارهای خود ارائه دهیم. کافی است به اینترنت نگاه کنید؛ این بستر سبب ایجاد کلمات و اصطلاحات عامیانه منحصر به فردی شده که تا پایان قرن بیستم وجود نداشتند.

مسلماً این دوران فرصت مناسبی برای فرهنگ نویسان است؛ زیرا می‌توانند همواره درباره لغات جدید تحقیق کنند. با توجه به این شرایط هر سال تعداد زیادی کلمه به نسخه‌های جدید انواع دیکشنری های آنلاین اضافه می‌گردد. به عنوان مثال فرهنگ لغت Merriam-Webster در سال‌های اخیر کلمات Game Change (دگرگون کردن یا تغییر بازی) و Man Cave (خلوت مردانه) را به جدیدترین نسخه خود افزوده است.

 

اصطلاحات جدید

امروزه اصطلاحات زیادی وجود دارند که یک دهه پیش حتی انتظار ظهور آنها را هم نداشتیم. اسم‌ها در حال تبدیل شدن به فعل‌هایی مانند Gaming (بازی کردن) یا Texting (پیام نگاری) هستند. طبیعی است که محصولات جدید و وقایع سیاسی و اجتماعی تازه به وقوع پیوسته، اصطلاحات تازه‌ای را به بازار معرفی می‌کنند. ما در دهه 1980، آی ‌پد نداشتیم و با بیماری کرونا مواجه نبودیم؛ پس واژگان مرتبط با آنها نیز در میانمان جایگاهی نداشت. بعضی از پدیده‌ها و وسایل نیز دیگر خیلی رایج نیستند؛ مثلاً امروزه شاید یک کودک بپرسد که واکمن یا دیسکمن چیست.

 

تعاریف جدید

در عین حال امروزه اصطلاحاتی وجود دارند که باید دوباره تعریف گردند تا با نگاه ما به امور مختلف و نحوه انجام کارها منطبق شوند. در این بخش شبکه مترجمین راستین بعضی از این لغات را معرفی می‌نماید تا کاربران با شناختی بهتر بتوانند در زمان استفاده از زبان انگلیسی از آنها بهره بگیرند.

 

Surfing؛ موج سواری و وب گردی

در گذشته کلمه Surfing فقط برای اشاره به یک فعالیت ورزشی یا تفریحی که روی یک تخته انجام می‌شود و شامل موج سواری روی آب و شکستن امواج است، مورد استفاده قرار می‌گرفت. اما امروزه به معنی آنلاین بودن و بررسی وب سایت‌های مختلف است. این کلمه در دهه 1980 بدان معنی بود که دائماً باید کانال‌های تلویزیونی را تغییر داد تا بتوان برنامه مناسبی را پیدا کرد.

 

Underwater؛ زیر آبی یا نوعی وام مسکن

واژه دیگری که تعریف آن جدیداً تغییر کرده؛ Underwater است. هر چند تاریخچه این کلمه به سال 1672 باز می‌گردد؛ اما امروزه به نوعی وام مسکن اشاره دارد که مبلغ بدهی آن بیش از ارزش املاک وثیقه وام است. این اتفاقی است که به دلیل بحران مسکن در ایالات متحده در اواخر سال 2010 رخ داد.

 

کلمات جدید

محصولات و موضوعات جدید عامل ایجاد کلمات جدید

 

Mashup؛ ترکیب چیزهای مختلف در حوز‌ه‌های گوناگون

پیشینه استفاده از Mashup به سال 1859 برمی‌گردد؛ اما اخیراً دستخوش تغییرات زیادی شده است. این واژه در حال حاضر به معنی ترکیب دو عنصر از دو یا چند منبع مختلف است. نمایش تلویزیونی Glee باعث رواج آهنگ‌های Mashup یا ترکیبی شد؛ دقیقاً در همان زمان اینترنت داده‌های منابع مختلف را در یک برنامه واحد ادغام می‌کرد و استفاده از واژه مذکور به حوزه فناوری اطلاعات هم راه پیدا نمود. امروزه حتی داستان‌ها هم حالت ترکیبی پیدا کرده‌اند و Mashup در این حوزه هم دارای کاربرد است؛ این امر به خصوص در مورد کتاب‌های کلاسیک که جدیداً بسیار تغییر کرده‌اند، صدق می‌کند (کافی است به داستان غرور و تعصب جین آستین در نسخه زامبی فکر کنید که فیلم سینمایی آن هم ساخته شده است).

 

Marriage؛ شکل‌های متفاوت ازدواج

حتی تعریف اجتماعی Marriage هم به آرامی در حال تغییر است. از آنجاییکه مفهوم ازدواج بدون در نظر گرفتن جنسیت در ایالات متحده و اروپا به تدریج در حال پذیرش است؛ لذا فرهنگ لغت Merriam-Webster نیز تعریف جدیدی را به کلمه مزبور اضافه کرده است. اکنون این واژه دارای معنی دومی است که تنها روابط دو جنس مخالف را شامل نمی‌شود.

 

انطباق پیدا کردن فرهنگ‌های لغت با تعاریف جدید

تمامی این تغییرات زبانی با آمدن و رفتن کلمات جدید در هر سال ثابت می‌کنند که زبان و فرهنگ مردم کاملاً به هم مرتبط هستند و بازتابی از تحول مستمر شرایط جامعه می‌باشند. با وقوع پیشرفت‌های مختلف در عرصه‌های گوناگون اصلاً دور از ذهن نیست که در سال‌های آینده لغات یا تعاریف جدیدی را بشنوید یا با مفهوم تازه‌ای از لغات کنونی مواجه گردید. قبل از پیدایش رسانه‌های اجتماعی کمتر کسی واژه Like را به معنای پسندیدن میشناخت؛ پس دقت کنید که کلام‌های زنده دنیا به خصوص انگلیسی مدام در حال تغییر و دگرگونی هستند، و دیکشنری‌ها و افراد وابسته به این حوزه‌های گفتاری نیز موظفند تا خود را با تغییرات منطبق کنند.