یادگیری لهجه آمریکایی (آمریکن): 12 نکته شگفت انگیز + منابع مفید
- 02 اسفند 1400
- آموزش زبان
یادگیری لهجه آمریکایی شاید کمی سخت به نظر برسد. اما اگر فکر میکنید که هیچ وقت نمیتوانید آن را یاد بگیرید؛ کافی است به ایفای نقش برخی از بازیگران هالیوودی بیاندیشید. بازیگری مثل هیو لوری (Hugh Laurie) به صورت طبیعی با لهجه بریتیش صحبت میکند؛ اما در سریال معروف دکتر هاوس به گونهای با لهجه غلیظ آمریکن به بیان جملات میپردازد که همگان فکر میکنند وی اصالتاً آمریکایی است.
بازیگران دیگری نیز چنین کاری را انجام میدهند. اگر آنها میتوانند؛ چرا شما نتوانید. البته شاید همه این افراد یک مربی یا معلم زبان داشتهاند که به آنها کمک کرده است. با این حال یادگیری لهجه آمریکایی لزوماً به مربی نیاز ندارد. آنچه شما نیاز دارید؛ آشنایی با اصوات مختلف، درک نحوه ساخت آنها و چند منبع عالی است که به شما در تمرین این گفتار کمک کنند.
در ضمن باید تصمیم بگیرید که میخواهید کدام لهجه آمریکن را یاد بگیرید؛ چرا که روشهای مختلف صحبت کردن در ایالات متحده وجود دارد. بنابراین اگر میخواهید مانند یک فرد آمریکایی صحبت کنید؛ بهتر است این مطلب شبکه مترجمین راستین را با دقت بخوانید. در این گفتار 12 روش کارآمد برای یادگیری لهجه انگلیسی آمریکن آموزش داده میشود تا شما هم مانند یک بومی زبان حرف بزنید.
1. تفاوت بین لهجه و تلفظ
قبل از اینکه در مورد ویژگی های لهجه آمریکایی صحبت کنیم؛ باید بدانید که لهجه (Accent) و تلفظ (Pronunciation) یک چیز مشترک نیستند. تلفظ راهی برای تولید صداهای یک کلمه است؛ ولی لهجه قوانین خاص و شیوه تلفظی است که شما از آن براساس مکان زندگی خود بهره میگیرید. به عنوان مثال آمریکاییها در هنگام بیان کلمه British، حرف t را محکم تلفظ میکنند. اما اهالی انگلستان، حرف t را کاملاً کنار میگذارند و این واژه را به صورت bri-ish ادا مینمایند.
وقتی شما به زبان انگلیسی با لهجهای غیر از آمریکایی حرف میزنید؛ به این معنا نیست که اشتباه صحبت میکنید. اما تلفظ یک کلمه به صورت اشتباه باعث میگردد تا در انتقال مفهوم به دیگران مشکل داشته باشید. در حقیقت تلفظ نادرست میتواند درک منظورتان را دشوارتر نماید. با این حال به راحتی میتوانید با افرادی با لهجههای مختلف ارتباط برقرار کنید؛ چون همگی از یک زبان واحد برای بیان منظورشان استفاده مینمایند.
2. درک اولیه تاریخچه لهجه آمریکن
با وجود اینکه بیش از 1/3 میلیارد نفر از جمعیت جهان به زبان انگلیسی صحبت میکنند؛ اما اکثر آنها نیتیو زبان نیستند. در این بین لهجه آمریکایی چیزی نیست که معمولاً زبان آموزان انگلیسی ترجیح دهند تا آن را یاد بگیرند. در اصل لهجه آمریکایی که قدیمیتر از لهجه بریتیش است؛ متعلق به کسانی است که اولین بار در ایالات متحده سکنی گزیدهاند (مستعمره نشینان و مهاجران).
طبقات بالای اجتماع در قرن نوزدهم در انگلستان به دنبال راهی بودند تا خود را از فقرا متمایز کنند. لهجه آنها با گذشت زمان در سراسر این منطقه فراگیر شد. از آنجاییکه مردم همیشه خواستهاند تا مانند ثروتمندان باشند؛ لذا لهجه بریتیش امروزی شکل گرفت و به همین دلیل است که با لهجه آمریکایی متفاوت میباشد.
3. اطلاع از ویژگی های منحصر به فرد انگلیسی آمریکن
ویژگی اصلی که لهجه آمریکن را از بریتیش متمایز میکند؛ به همخوان ر-گونه (rhotic) برمیگردد. این بدان معنی است که آمریکاییها حرف r را در کلماتی نظیر hard به صورت کامل تلفظ میکنند. اما دیگر گویشوران انگلیسی (Non-rhotic) با حرف r چندان میانه خوشی ندارند و کلمه hard را به صورت hah-d بیان مینمایند.
البته برخی استثنائات نیز در این میان وجود دارد. برخی از آمریکاییهایی که در ایالتهای نیو انگلند آمریکا مانند شهر بوستون ایالت ماساچوست زندگی میکنند؛ گفتار non-rhotic را به کار میگیرند (یعنی عدم استفاده از همخوان ر-گونه). سایر ویژگیهای لهجه آمریکایی عبارتند از:
- صدای کوتاه در کلماتی مانند man و cat.
- استفاده از یک مصوت بدون گرد کردن لبها در کلماتی مانند lot (که به صورت lath تلفظ میشود).
- جا انداختن یا نگفتن کلمات. انگلیسی زبانان آمریکایی معمولاً از جملات کوتاه شده استفاده میکنند و کلمات را بدون بیان آنها ارائه میدهند. در انگلستان چنین چیزی خیلی کمتر رایج است.
حتما بخوانيد: انسدادی چاکنایی در زبان انگلیسی
4. یادگیری نحوه تلفظ حروف
بعضی از حروف لهجه آمریکن به شیوه متفاوتی تلفظ میگردند که در این بخش به صورت کامل به آنها پرداخته میشود.
حرف R
قبلاً اشاره گردید که لهجه آمریکایی عمومی، rhotic است. از طرف دیگر لهجه انگلیسی فصیح (لهجه بریتیش استاندارد)، Non-rhotic میباشد. این بدان معنی است که در لهجه انگلیسی فصیح، حرف r تنها قبل از مصوتها تلفظ میشود؛ در حالیکه در لهجه آمریکن همیشه بیان میگردد. برای درک این تفاوت روی Car (تلفظ بریتیش) و Car (تلفظ آمریکن) کلیک کنید تا بشنوید آنها تا چه اندازه متفاوت در این دو شیوه کلامی به زبان آورده میشوند.
یکی دیگر از تفاوتهای مهم بین بریتیش و آمریکن این است که یک گویشور بریتانیایی تقریباً هرگز حرف r را در انتهای کلمات تلفظ نمیکند؛ در حالیکه گویشوران آمریکایی این کار را انجام میدهند. اگر روی تلفظ Better (بریتانیایی) و Better (آمریکایی) کلیک نمایید؛ متوجه منظور ما خواهید شد.
با این حال شاید فکر کنید که به خاطر آوردن این موارد بسیار سخت است. نگران نباشید؛ چون فقط باید یاد بگیرید که زبان خود را در کجا قرار دهید. در هنگام ساخت حرف r در زبان انگلیسی آمریکایی، لبهای خود را کمی باز کنید و زبانتان را دقیقاً در وسط دهان خود قرار دهید؛ به گونهای که کنارههای زبانتان به دندانهای عقبتان برخورد کنند و سپس نوک زبانتان را به سمت سقف دهانتان بچرخانید. مهم این است که مطمئن شوید نوک زبانتان چیزی را لمس نمیکند؛ به خصوص عقب دندانهایتان را.
حرف T
جزء حروفی است که فوراً نشان میدهد آیا فرد از انگلستان آمده یا از ایالات متحده. با این حال ما در این بخش قصد نداریم تا به صورت تخصصی به زبان شناسی انگلیسی بپردازیم؛ از اینرو قوانین را ساده کردهایم تا درک آنها برایتان راحت باشد.
اولین قانون مهم در مورد حرف t در لهجه آمریکایی این است که اگر بین مصوتهای صدادار، و یا بین یک مصوت و حرف l قرار بگیرد؛ مابین حروف d و r تلفظ میشود. (به این قانون t-flapping گفته میشود و نماد الفبای آوانگاری بین المللی = IPA آن، ɾ میباشد). بهتر است به تلفظ واژگان Computer (بریتیش) و Computer (آمریکن) دقت کنید تا متوجه این ماجرا شوید. همچنین اگر t در Cut it out بین دو صدای مصوت قرار بگیرد؛ چه اتفاقی میافتد.
یکی دیگر از قوانین مرتبط با t در لهجه آمریکایی این است که اگر آخرین حرف یک کلمه باشد و حروف صداداری به دنبال آن وجود نداشته باشد؛ صدا قطع یا متوقف میشود. تلفظ Hot dog (بریتیش) و Hot dog (آمریکن) را بشنوید تا متوجه شوید در چه مواقعی باید صدا را قطع نمایید.
همچنین در صورتیکه حرف t قبل از n قرار بگیرد؛ مانند قبل باید صدای t را قطع یا متوقف کنید و آن را به شکل یک n توپر ادا نمایید (مانند Cotton). با این حال دیدن حروف t و n با یکدیگر زیاد رایج نیست (مثلاً در کلمه Fountain حروف ai بین این دو قرار میگیرد).
ممکن است موارد فوق کمی برایتان سخت باشد؛ اما به یاد داشته باشید که بعد از کمی تمرین به راحتی متوجه میشوید چه کلماتی این حالت را دارند. یک راهکار آسان برای به خاطر سپردن این قانون در مورد حرف t وجود ندارد؛ تنها باید لغات را تمرین کنید تا دقیقاً این شیوه تلفظ را فرا بگیرید. در حقیقت باید آنقدر تمرین را ادامه دهید تا نیاز نباشد به اینکه کدام صدا در کدام کلمه مورد استفاده قرار میگیرد فکر کنید.
حرف D
قوانین بالا و پایین شدن صدا در حرف d شبیه t است؛ فقط در اینجا d-flapping نامیده میشود. هر چند مورد اخیر کمتر از t-flapping رایج است؛ اما هنوز هم نمونههای زیادی از آن در انگلیسی آمریکایی به چشم میخورد (مثل کلمات Ladder و Wedding که بهترتیب مثل Letter و Wetting تلفظ میگردند).
5. توجه به صدای /j/
صدای /j/ میتواند اطلاعاتی را در مورد لهجه شخص به شما بدهد و شامل صداهای j و ge یا dge است که ممکن است آنها را در کلمات آمریکایی Jump (جهش)، Gentle (مهربان) و Judge (قاضی) بشنوید. بسیاری از گویشوران آمریکایی چنانچه این صدا بعد از حروف d ،n و t قرار بگیرد، آن را تلفظ نمیکنند؛ اما گویشوران بریتیش اینگونه نیستند. این قانون به صورت رسمی yod-dropping نامیده میشود و ممکن است در کلمات روزمره به آنها برخورد کنید.
6. درک تفاوت تلفظ بین انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی
تا به اینجای این مطلب سعی کردیم تا به نحوه صداگذاری متفاوت کلمات در انگلیسی بریتیش و آمریکن بپردازیم. شاید در بسیاری از مواقع بتوان تفاوت بین لهجهها را در حروف خاصی مشاهده کرد؛ اما کلماتی هم وجود دارند که از قاعده خاصی تبعیت نمیکنند و فقط متفاوت تلفظ میشوند.
تفاوت در تلفظ ممکن است به شکل تغییر در صدا (مانند تبدیل شدن sh به sk) یا تغییر در هجاء که به تاکید بر بخشهایی از یک کلمه منجر میشود، خود را نشان دهد. از بین کلماتی که در این دو سیستم متفاوت تلفظ میشوند؛ 10 کلمه زیر جالب هستند و بایستی به آنها توجه کنید (روی هر کدام از واژگان کلیک نمایید تا شیوه متفاوت بیان آنها را بشنوید):
تلفظ بریتیش | تلفظ آمریکن | معنی |
Schedule | Schedule | برنامه زمانی |
Either | Either | یا |
Leisure | Leisure | فراغت |
Missile | Missile | موشک |
Privacy | Privacy | حریم خصوصی |
Garage | Garage | گاراژ |
Mobile | Mobile | متحرک |
Vitamins | Vitamins | ویتامینها |
Clerk | Clerk | منشی |
Tomato | Tomato | گوجه فرنگی |
7. استفاده از کلمات مناسب برای طبیعی به نظر رسیدن لهجه و شیوه بیان
در هنگام صحبت کردن به انگلیسی (یا هر زبان دیگری) بایستی از کلمات مناسبی استفاده کنید تا هم به درستی بتوانید با دیگران ارتباط برقرار نمایید و هم چیزی بیادبانه یا شرمآور از دهانتان خارج نشود. این مورد تنها معطوف به تلفظ کلمات نیست؛ بلکه استفاده از واژگان اشتباه در هنگام حرف زدن باعث میشود که کمتر آمریکایی به نظر بیایید.
پس اگر میخواهید در هنگام صحبت از طریق لهجه آمریکایی به عنوان یک بومی زبان شناخته شوید؛ باید بدانید که دانستن کلمات صحیح به اندازه گفتن صحیح آنها اهمیت دارد. نمونههای بسیار زیادی از کاربرد متفاوت کلمات در انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی وجود دارد. با این حال افراد در خود ایالات متحده هم با توجه به محل زندگیشان از لغات متفاوتی برای اشاره به یک مورد یکسان استفاده مینمایند. در ادامه بیشتر به این واژگان خواهیم پرداخت.
اصطلاحات خاص بریتانیایی در مقابل واژگان آمریکایی
چنانچه لهجه های آمریکن و بریتیش را با هم مقایسه کنید؛ متوجه میشوید که چیزی به اسم بریتانیایی گرایی (Britishism) و آمریکایی گرایی (Americanism) واقعاً وجود دارد. این مسئله بدان معنی است که در دو لهجه مذکور برای اشاره به چیزهای یکسان از کلمات متفاوتی استفاده میگردد. هر چند ارائه لیست کاملی از این کلمات در اینجا غیر ممکن است؛ اما در زیر نمونههای کاملاً متفاوتی از آنها آورده شده است:
واژه مورد نظر | بریتیش | آمریکن |
صف | Queue | Line |
آسانسور | Lift | Elevator |
چیپس | Chips | French Fries |
سیب زمینی برشته | Crisps | Potato Chips |
شلوار | Trousers | Pants |
پلیس | Bobby | Policeman |
کفش ورزشی | Trainers | Sneakers |
جذاب و دلربا | Fit | Attractive |
زبان عامیانه آمریکایی
برای بسیاری از زبان آموزان انگلیسی، درک مکالمات غیر رسمی بین افراد دشوار است؛ زیرا پر از کلمات و عبارات عامیانه هستند. هر چند نمیتوانیم به همه کلمات عامیانه زبان انگلیسی آمریکایی بپردازیم؛ اما برخی از آنها را در لیست زیر آوردهایم:
- To bail / To ditch – لغو قول و قرارهایی که با کسی گذاشتهاید
- To slay – انجام دادن کاری به نحو احسن
- Tea – شایعات بی اساس
- Wack – خسته کننده
- Juiced – بسیار هیجان زده (برای انجام کاری)
- Swag – خنکی
- Zonked – خیلی خسته
- Hyped – بسیار هیجان زده
- Hit someone up – تماس گرفتن با کسی
- Vanilla – معمولی / خسته کننده
به کار گیری متفاوت Have Got و Have، و فعل Get
برای اینکه واقعاً مانند یک بومی زبان به نظر برسید؛ باید به چند تفاوت کوچک دیگر بین لهجه های بریتانیایی و آمریکایی دقت داشته باشید. از جمله:
الف. وقتی گویشوران بریتانیایی درباره دارایی صحبت میکنند، have got را به کار میگیرند؛ در حالیکه گویشوران آمریکایی از have استفاده میکنند. هر چند به راحتی میتوان این تفاوت را به خاطر سپرد؛ اما باید کاملاً به نحوه به کارگیری این دو فعل در جملات منفی و سوالی دقت کنید:
جمله نمونه | بریتانیایی | آمریکایی |
من ماشین ندارم. | I haven’t got a car. | I don’t have a car. |
آیا شما خودرو دارید؟ | Have you got a car? | Do you have a car? |
ب. به علاوه شکل سوم فعل get در انگلیسی بریتانیایی به صورت got درمیآید؛ اما در لهجه آمریکن به صورت gotten است. به چند نمونه زیر توجه کنید تا به تفاوت میان آنها پی ببرید:
جمله نمونه | بریتانیایی | آمریکایی |
او برای خود یک خودرو جدید تهیه کرده است. | He’s got himself a new car. | He’s gotten himself a new car. |
او قد بلندتر شده است. | She’s got taller. | He’s gotten taller. |
ج. در ضمن در زبان انگلیسی آمریکایی برای تاکید از have got استفاده میشود.
You’ve got to see this! |
شما حتماً باید این را ببینید. |
You’ve just got to read this book, it’s so good |
شما حتماً باید این کتاب را بخوانید؛ بسیار خوب است. |
اختصارهای غیر رسمی آمریکایی
برخی اختصارهای غیر رسمی وجود دارند که آمریکاییها دوست دارند از آنها استفاده کنند. این اختصارها اخیراً به لطف موسیقی، فیلم و برنامههای تلویزیونی بسیار محبوب شدهاند. برخی از معلمان به شما میگویند که هرگز از این کلمات در هنگام نوشتن و در طول کلاس استفاده نکنید. با این حال میتوانید در هنگام صحبت با دوستانتان، ارسال پیام کوتاه، چت کردن در شبکههای اجتماعی و یا سایر تعاملات غیر رسمی از آنها بهره بگیرید. در زیر چند نمونه رایج از آنها را آوردهایم:
کلمه اصلی | اختصار | معنی |
Going to | Gonna | رفتن به |
Want to | Wanna | خواستن |
Got to / Have to | Gotta | باید، مجبور بودن |
Kind of | Kinda | تا حدی |
Sort of | Sorta | تقریباً |
8. استفاده از فیلم های آموزشی لهجه آمریکایی
منابع مختلفی برای آموزش لهجه آمریکایی در اینترنت در دسترس هستند و همه آنها به شما در یادگیری این طرز گفتار کمک میکنند. در ادامه برخی از منابع معتبر در این زمینه را معرفی می کنیم.
ویدئوهای سایت Speaking Your Best
یک دوره آنلاین رایگان را ارائه میدهد که توسط کارشناسان آسیب شناسی گفتاری اجرا میشود. راهنماهای لهجه زیادی در Speaking Your Best وجود دارند که با توجه به چیزیکه میخواهید یاد بگیرید؛ میتوانند به شما کمک کنند. در این آموزشها، توصیههای کلی بیان میشود؛ مانند اینکه چرا زبان آموزان انگلیسی آمریکایی باید به آرامی صحبت کنند و چگونه صداهای خاص را مانند یک بومی ادا کنید.
کانال یوتیوب Let’s Talk
این رسانه هر روز ویدئوهای جدیدی را بارگذاری میکند که بیشتر بر آموزش زبان انگلیسی با لهجه خنثی تمرکز دارند. فیلمهای موجود در کانال یوتیوب Let’s Talk شامل نکات مفید و حقایق سرگرم کننده هستند، و به این صورت تسلط بر لهجه برای شما تبدیل به یک سرگرمی میشود. معمولاً همراه با راهنمای لهجه، نکاتی نیز در مورد واژگان و دستور زبان ارائه میگردد.
مجموعه How to Do an American Accent
با وجود اینکه امی واکر (Amy Walker) معلم زبان انگلیسی نیست؛ اما مجموعه او برای زبان آموزان بسیار سرگرم کننده و جالب است. امی واکر یک بازیگر است؛ بنابراین روشهایی که او آموزش میدهد همان راهکارهایی هستند که بازیگران برای خلق لهجههای متقاعد کننده (باور پذیر) در برنامههای تلویزیونی و فیلمها از آنها استفاده میکنند. مجموعه How To Do an American Accent که از طریق کانال یوتیوب قابل مشاهده است؛ شامل دروس، تمرینها و حتی نمایش لهجه های مختلف آمریکایی است.
کانال یوتیوب Pronunciation Pro
این کانال براساس اصلاح لهجه (یا خنثی سازی اثر آن) کار میکند و توسط آنی رودن (Annie Ruden) که یک حرفهای در این حوزه محسوب میشود، اداره میگردد. هر چند برنامه تقلیل لهجه او رایگان نیست؛ اما فیلمهای آموزشیش را به صورت رایگان در یوتیوب بارگذاری میکند. اگر به کانال یوتیوب Pronunciation Pro مراجعه کنید؛ قطعاً نکات زیادی را در زمینه تلفظ مبتدی و پیشرفته فرا خواهید گرفت. وی در قالب یک سری درسها؛ صداها و ریتمهای خاص زبان انگلیسی آمریکن را آموزش میدهد.
حتما بخوانيد: 7 لهجه مختلف زبان انگلیسی
9. تماشای برنامه های تلویزیونی ایالات متحده
بسیاری از زبان آموزان از برنامههای تلویزیونی برای یادگیری لهجه آمریکن استفاده میکنند. در این برنامهها به راحتی میتوانید سیستمهای مختلف گفتاری بشنوید؛ هر چند که معمولاً از لهجه میدوسترن یا عمومی آمریکایی استفاده میشود. موارد پیشنهادی ادامه مقاله برای کاربران ایرانی مفید هستند؛ زیرا هم محبوبند و هم از زبان روزمره استفاده میکنند. همچنین امکان مشاهده این برنامهها به صورت آنلاین در شبکههای اجتماعی هم مهیاست.
سیمپسون ها
یک برنامه کلاسیک آمریکایی است که از سال 1989 روی آنتن میرود. اکثر قسمتهای آن در سراسر جهان نمایش داده شدهاند و شخصیتهای آن آنقدر معروف هستند که توانستهاند عبارتهای جدیدی را به فرهنگ آمریکایی وارد کنند. تمام آمریکاییها با کارتن سیمپسون ها (The Simpsons) آشنا هستند و حتی برخی از دورههای یادگیری زبان انگلیسی، این برنامه را در درسهای خود گنجاندهاند.
توجه داشته باشید که کارتن سیمپسون ها به طور کلی موضوعات مختلفی (بیشتر مرتبط با رویدادهای جاری) را شامل میشود و از منابع فرهنگی استفاده میکند؛ بنابراین ممکن است بیشتر برای زبان آموزان سطح پیشرفته مناسب باشد.
فرندز (دوستان)
یکی از محبوبترین برنامههای طنز (کمدی موقعیت) در ایالات متحده بوده و هست. وقایع این برنامه در شهر نیویورک اتفاق میافتند و شخصیتهای آن پیشینهای مختلف و الگوهای گفتاری متفاوتی دارند. به راحتی میتوان با بسیاری از موضوعات سریال فرندز (Friends) ارتباط برقرار کرد (افراد میتوانند با آنها همذات پنداری کنند). با دیدن قسمتهای این سریال قادر خواهید بود تا با نحوه صحبت کردن آمریکاییها با یکدیگر، و پرسش و پاسخهای بین آنها آشنا شوید.
فول هاوس (خانه کامل)
یک مجموعه طنز دیگر است که در سراسر جهان پخش شده است. شخصیتهای این برنامه کودکان و بزرگسالان را شامل میشوند؛ از اینرو بسیاری از داستانهای آنها برای کل خانواده جالب هستند. سریال خانه کامل (Full House) آنقدر محبوب است که برخی تنها با تماشای آن لهجه آمریکایی یاد گرفتهاند.
در واقع برنامههای طنز برای زبان آموزان انگلیسی بسیار مناسب هستند؛ زیرا هم مدت زمان محدودی دارند و هم مشکلات روزمره را در موضوعات خود میگنجانند. همچنین در آنها از شوخیهای فیزیکی زیاد استفاده میشود. اینگونه حرکات در فهم اتفاقات رخ داده در برنامه به شما کمک میکنند؛ زیرا به احتمال زیاد در ابتدا نمیتوانید گفتگوهای شخصیتهای داستان را دنبال کنید و تنها با مشاهده زبان بدن بازیگران، از ماجرای سریال باخبر میشوید.
10. مشاهده شبکه های خبری
برنامههای خبری که از ایالات متحده پخش میشوند؛ منبع خوبی برای آشنایی با لهجه آمریکایی هستند. بهتر است برنامههای خبری شبکههای ملی، مانند سی بی اس نیوز (CBS News)، سی ان ان (CNN) و فاکس نیوز (Fox News) را دنبال کنید؛ چرا که مجریان (گویندگان و خبرنگاران) آنها بیشتر تمایل دارند به لهجه عمومی آمریکایی صحبت کنند.
اما اگر قصد دارید به جاهایی که دارای لهجه غلیظ محلی هستند (مانند مناطق جنوبی یا غربی ایالات متحده)، سفر کنید؛ بهتر است به دنبال تماشای ایستگاههای خبری بومی آن مناطق باشید. در این حالت بیشتر احتمال دارد طرز بیان محلی را بشنوید.
11. کمک گرفتن از یک مربی لهجه
مریبان یا مدرسین همیشه بهترین منبع هستند؛ زیرا میتوانند براساس نیازهایی که در زمینه تلفظ دارید به شما کمک کنند. مربیان یا خدمات زبانی زیر در زمینه کمک به افراد برای یادگیری لهجه آمریکایی تخصص دارند.
آمریکن اکسنت کورس
این دوره صوتی یک برنامه آنلاین است که هر زمان بخواهید میتوانید به آن دسترسی پیدا کنید. آمریکن اکسنت کورس (American Accent Course) شامل تمرینات شنیداری و تمریناتی در زمینه آهنگ و نحوه تلفظ لهجه آمریکایی است. شما در این دوره به صورت مرتب تحت آزمایش قرار میگیرید تا میزان پیشرفتتان مشخص شود، و مربیانی هم به صورت زنده شما را راهنمایی کرده و در زمینه حل مسائل به ارائه نکات مفیدی میپردازند.
Rachel’s English
ریچل یک معلم زبان انگلیسی است که در زمینه کمک به زبان آموزان در خصوص بهبود لهجه آمریکایی تخصص دارد. با وجود اینکه برنامههایش پولی است؛ اما در وب سایت او بیش از 400 فیلم رایگان برای شروع وجود دارد.
کامبلی (Cambly)
دورهای است که میتوانید از آن به صورت آنلاین و بر روی تلفن همراه خود استفاده کنید. این برنامه در ابتدا دارای یک نسخه آزمایشی رایگان است تا ببینید آیا دوره برایتان مناسب است یا خیر. در Cambly میتوانید مکالمه انگلیسی را با یک مربی تمرین نمایید و فوراً بازخورد مناسبی از او در مورد لهجه خود دریافت کنید.
12. آگاهی نسبت به تفاوتهای منطقهای لهجه در سراسر آمریکا
اصوات انگلیسی در مناطق مختلف ایالات متحده مانند یکدیگر نیستند. مثلاً بخشهای جنوبی این کشور از جمله شهرهای نیویورک یا کالیفرنیا با وجود اینکه از طریق انگلیسی به مکالمه میپردازند؛ اما صدای آنها بسیار متفاوت به نظر میرسد. در حقیقت مناطق مختلف ایالات متحده، لهجههای خاص خود را دارند و همه آنها از یک طرز گفتار ساده تبعیت نمیکنند. در ادامه به برخی تفاوتهای منطقهای در خصوص لهجه آمریکن میپردازیم.
لهجه جنوبی
معمولاً به آن "لحن کشدار جنوبی (Southern Drawl)" نیز گفته میشود؛ و نوعی از لهجه آمریکایی است که اغلب به صورت آهستهتر ادا میگردد، و کلمات و مصوتهای طولانیتری دارد. تلفظ جنوبی کلماتی مثل get (دریافت) و let me (اجازه بدهید) به ترتیب به صورت git و lemme میباشد.
احتمالاً لهجه جنوبی را در فیلمها و نمایشهایی شنیدهاید که قرار است یک شخصیت اهل جنوب را به تصویر بکشند (از جمله سریال خون حقیقی = True Blood). فقط بدانید که لهجه جنوبی نیز مملوء از تفاوتهاست. مردم جنوب ایالات متحده بسته به اینکه در کدام منطقه آنجا زندگی کنند؛ شیوه گفتاری متفاوتی دارند.
لهجه میدوسترن
به لهجه خنثی یا لهجه عمومی آمریکایی نیز معروف است، و معمولاً در سرگرمیهای آمریکایی شنیده میشود. در بسیاری از ایالتهای مرکزی آمریکا از طریق این شیوه صحبت میگردد. لهجه میدوسترن (Midwestern Accent) از گفتار rhotic که قبلاً در مورد آن صحبت کردیم، استفاده میکند. در ضمن از ویژگی به نام ادغام caught-cot که صرفاً یک روش فانتزی برای بیان کلماتی مانند caught و cot است نیز بهره میبرد؛ در این روش واژه Caught با صدای au و Cot با صدای o کوتاه به صورت مشابه تلفظ میشوند.
اگر قصد دارید لهجه آمریکایی را فرا بگیرید؛ این گفتار احتمالاً بهترین گزینه است. چرا که در بسیاری از شوها و سریالها مورد استفاده قرار میگیرد (مثل سریال فارگو)؛ به همین دلیل به راحتی میتوان محتوای مناسب را برای مطالعه پیدا کرد). در ضمن تمام ایالات متحده با آن آشنایی دارند.
لهجه نیو انگلند
به لهجه بوستون نیز معروف است و از تلفظهای non-rhotic استفاده میکند (یعنی حرف r بعد از مصوتها تلفظ نمیشود). عبارت معروف Park your car in Harvard Yard (اتوموبیل خود را در حیاط هاروارد پارک کنید) کاملاً تفاوت لهجه نیو انگلند را با سایر گفتارهای این کشور نشان میدهد؛ چون به این صورت تلفظ میگردد: Pahk yuh cah in hah-vud yahd.
لهجه شهر نیویورک
ممکن است در حال از بین رفتن باشد؛ اما هنوز هم برخی از بومیان هر از گاهی از آن بهره میگیرند. لهجه نیویورکی نیز دارای عناصر non-rhotic است. در ضمن ممکن است از مصوتهای گرد کوتاه مانند a استفاده کند. کلمات Father و Dog در این شیوه به ترتیب به صورت faw-thuh و daw-ug تلفظ میشوند.
لهجه کانادایی
بسیار شبیه لهجه میدوسترن است. با وجود اینکه لهجه کانادایی معمولاً از گفتار rhotic و ادغام cot-caught استفاده میکند؛ اما در حالت کلی دارای ویژگیهای منحصر به فردی است. از همه مهمتر، کاناداییها از مصوتهای مرکب در برخی از کلمات استفاده میکنند؛ به این معنی که در بعضی از واژگان، مصوت دوم را در قالب یک جفت مصوت در گام بالاتر تلفظ مینمایند. مثل کلمه About که وقتی توسط یک کانادایی تلفظ میشود؛ به صورت ah-boot درمیآید.
کلام پایانی
با دوستان، معلمان یا مربیان آمریکایی خود صحبت کنید و سعی نمایید از منابع و نکات آموزشی که در این مقاله ذکر کردیم حتماً بهره بگیرید. قطعاً در یک دوره کوتاه به گونهای حرف خواهید زد که گویا اهل یکی از ایالت های آمریکا هستید. حتماً در هنگام یادگیری لهجه آمریکن تلاش کنید تا کنجکاو و شاد باشید؛ چون روند آموزش دلچسب خواهد شد. خوب اگر شما برای یادگیری لهجه آمریکایی با روشهای دیگری آشنا هستید؛ آنها را در بخش ثبت نظرات برای ما بنویسید تا سایر کاربران از آنها مطلع شوند.
در ادامه حتما بخوانيد: تلفظ شوآ: چگونه صدای /ə/ را مانند یک بومی زبان ادا کنیم؟