زبان مردم برزیل چیست؟

پرتغالی اصلی ترین زبان برزیل است است که 98% مردم بدان صحبت می‌کنند. این زبان تمام جنبه‌های زندگی مردم این کشور از مسائل دولتی و هنری گرفته تا تحصیل را پوشش می‌دهد. در واقع بیشتر خدمات ترجمه به مشتریان برزیلی و کسانیکه با مردم این سرزمین در ارتباط هستند؛ به زبان پرتغالی ارائه می‌شود. اما شیوه‌های ارتباطی که در برزیل مورد استفاده قرار می‌گیرند‌ تنها به پرتغالی محدود نمی‌گردند و انبوهی از ساختارهای کلامی دیگر را نیز شامل می‌شوند که ما در این گفتار شبکه مترجمین راستین قصد داریم به آنها بپردازیم.

 

سه زبان اصلی مردم برزیل

برزیل به غیر از زبان پرتغالی، خانه انواع سیستم‌های کلامی اروپایی (یا نسخه‌های تکامل یافته آنها)، زبان‌هایی از دیگر نقاط جهان و صدها کلام بومی است. با این حال فقط سه مورد آنها بسیار رایج هستند.

 

پرتغالی برزیلی

هر چند اولین ورود پرتغالی‌ها به برزیل در سال 1500 صورت گرفت؛ اما تعداد پرتغالی زبانان این کشور در طول قرن هجدهم به شدت رشد کرد. سیاستمداران و نظامیان پرتغالی در سال 1808 با هدف غارت برزیل به این کشور یورش بردند و موج مهاجرت مردم این کشور به برزیل پس از این اقدام باعث شد تا در دهه 1830 تعداد برزیلی های پرتغالی زبان، از تعداد پرتغالی های اروپایی پیشی بگیرد.

در این راستا زبان پرتغالی برزیلی (Brazilian Portuguese) در طول قرن‌ها نسبت به ریشه اروپایی خود بسیار تکامل یافته است؛ از اینرو دارای لهجه‌های متفاوت، و تفاوت‌های دستوری و املایی خاص خود است. آن نوع زبان پرتغالی که در برزیل صحبت می‌شود؛ تحت تاثیر زبان‌های بومی و ساختارهای ارتباطی سایر مهاجران اروپایی قرار گرفته است.

موافقتنامه رسم الخط 1990 (Orthographic Agreement of 1990) به شدت تلاش کرد تا گویش پرتغالی برزیل را به پرتغالی اروپایی نزدیک کند؛ به همین دلیل برزیل تغییرات زبانی را در سال 2009 و بعدها پرتغال این تغییرات را در سال 2012 به تصویب رساند. از آنجاییکه این تفاوت‌ها چندان چشمگیر نیست؛ لذا مکالمه در هر دو کشور برای هر دو گروه گویشوران آسان است. در واقع تفاوت بین آنها، شبیه تفاوت بین انگلیسی آمریکن و بریتیش است.

 

آلمانی

بسیاری از مردم فکر می‌کنند که زبان اسپانیایی به دلیل استفاده گسترده در آمریکای لاتین، دومین سیستم ارتباطی رایج در برزیل است. برخی نیز تصور می‌کنند که وجود مهاجران ایتالیایی زیاد سبب گردیده تا این شیوه کلامی در این کشور آمریکای جنوبی بسیار کاربردی باشد. اما در کمال تعجب، آلمانی پس از پرتغالی دومین زبان پرگویشور برزیل است.

آلمانی زبان بومی 1/9 درصد جمعیت برزیل است (یعنی حدود 1/5 میلیون نفر). اگر چه تعداد مهاجران ایتالیایی در این کشور بسیار زیاد است؛ اما مهاجران آلمانی در خانه با فرزندانشان به زبان آلمانی صحبت می‌کنند. آلمانی پومرانیا (Pomeranian German) به ویژه در منطقه اسپیریتو سانتو (Espirito Santo) بسیار پرکاربرد است.

 

 

ایتالیایی

ایتالیایی سومین زبان رایج در برزیل است که در طول قرن نوزدهم به این کشور راه یافته است. با این حال آنچه در این کشور بدان صحبت می‌شود؛ با زبان ایتالیایی اروپا متفاوت است. این لهجه از ایتالیایی که تالیان (Talian) و برزیلی ونیزی (Brazilian Venetian) نیز نامیده می‌شود؛ بیشتر در منطقه ریو گرانده جنوبی (Rio Grande do Sul) رایج است و در برخی از شهرها به عنوان یک زبان مشترک مورد استفاده قرار می‌گیرد. 60% از مهاجران ایتالیایی برزیل از ونتو (Veneto) آمده‌اند؛ به همین دلیل لهجه ونیزی تاثیر زیادی بر ایتالیایی به کار رفته در برزیل گذاشته است.

 

برزیل

 

زبان های اقلیت در برزیل

برزیل به دلیل مهاجرت مردمانی از ژاپن، آمریکا، بریتانیا، اسپانیا، فرانسه، هلند، چین، کره، لهستان، اوکراین و رومانی، خانه بسیاری از زبان های اقلیت است که در ادامه به رایج‌ترین آنها نگاهی خواهیم انداخت.

 

اسپانیایی

برزیل یک کشور اسپانیایی زبان نیست. براساس اطلاعات دانشنامه اِتنولوگ (Ethnologue) تنها حدود 460 هزار گویشور اسپانیایی در این کشور زندگی می‌کنند. بسیاری از برزیلی‌ها با زبان اسپانیایی آشنا هستند؛ اما نمی‌توانند روان به آن صحبت کنند.

بیشتر اسپانیایی زبان‌ها به صورت گروهی زندگی می‌کنند، و در مرزهایی که نزدیک به کشورهای آمریکای لاتین هستند ساکن‌اند. البته گویشوران اسپانیایی در سائوپائولو و ریودوژانیرو نیز حضور دارند؛ از اینرو در این دو منطقه یادگیری زبان اسپانیایی اجباری است.

 

انگلیسی

زبان انگلیسی به صورت گسترده در برزیل مورد استفاده قرار نمی‌گیرد؛ به همین دلیل ترجمه انگلیسی به پرتغالی چندان در برزیل مورد نیاز نیست. براساس یک برآورد تقریبی، تنها 5% مردم این کشور کاملاً به زبان انگلیسی تسلط دارند. این نسبت اندک نیز به طبقه تحصیل کرده و جمعیت ساکن در مناطق توریستی این کشور محدود می‌شود.

از آنجاییکه اکثر مردم این کشور نمی‌توانند به انگلیسی صحبت کنند؛ لذا باید به زبان پرتغالی با مردم ارتباط برقرار کنید. افرادیکه در برزیل به زبان انگلیسی آشنایی دارند؛ از مهارت گفتاری بسیار پایینی برخوردارند و واژگان بسیار محدودی را می‌دانند. در واقع انگلیسی زبانان در برزیل بسیار کم هستند؛ به همین دلیل گویشوران انگلیسی برای برقراری ارتباط باید به کلمات و جملات پایه بسنده کنند.

 

 

فرانسوی

اگر چه پرتغالی زبان ملی برزیل است؛ اما فرانسوی نیز در این کشور رایج است. تقریباً 30 هزار گویشور فرانسوی در این کشور زندگی می‌کنند که بخشی از آنها در سائوپائولو و ریودوژانیرو ساکن هستند.

 

ژاپنی

زبان ژاپنی در برزیل نیز صحبت می‌شود؛ زیرا مهاجران ژاپنی زیادی از سال 1908 به بعد در این کشور اقامت گزیده‌اند. بسیاری از آنها سائوپائولو را خانه خود می‌دانند؛ از اینرو از دهه 1940 یک روزنامه ژاپنی زبان در این شهر منتشر می‌شود. امروزه تقریباً 1/5 میلیون نفر از اجداد ژاپنی‌ها در برزیل هستند که نسل‌های دوم و سوم آنها پرتغالی را به عنوان زبان مادری خود پذیرفته‌اند.

 

رومانی ولاکس

براساس گزارش وب سایت People Groups، برزیل خانه حدود 354 هزار گویشور زبان رومانی ولاکس (Vlax Romani) است. آنها بخشی از جامعه وسیع‌تر 1/2 میلیون نفری گویشوران این سیستم کلامی هستند که در 21 کشور دنیا زندگی می‌کنند.

 

زبان های بومی برزیل

وقتی اروپایی‌ها در سال 1500 میلادی وارد برزیل شدند؛ این کشور خانه بومی زبانان آمریکایی بود. این افراد به حدود 1300 زبان بومی صحبت می‌کردند. با این حال در 500 سال گذشته، تعداد زبان‌های بومی صحبت شده در برزیل به حدود 274 مورد کاهش یافته است. در این میان نزدیک به 100 شیوه کلامی در خطر انقراض قرار دارند. با این وجود هنوز می‌توان گویشوران زبان‌های بومی تیکونا (Tikúna)، گوارانی - کایواس (Guarani Kaiowá) و خاوانته (Xavante) را در برزیل یافت.

 

سخن پایانی

برزیل دارای تنوع زبانی بسیار غنی است و شاید دایره سیستم‌های ارتباطی به کار رفته در آن به 100 مورد هم برسد. ولی در صورتیکه می‌خواهید روزی به این کشور آمریکای جنوبی سفر کنید؛ بهتر است کمی روی یادگیری زبان پرتغالی سرمایه‌ گذاری نمایید تا بتوانید نیازهای خودتان را برآورده کنید. شاید تنها با دانستن انگلیسی نتوانید کار زیادی به پیش ببرید؛ بنابراین حداقل کلمات پایه پرتغالی را یاد بگیرید.