یک ترفند ساده برای یادآوری معنی Hangar و Hanger
- 07 اردیبهشت 1401
- آموزش زبان
کلمات هم آوا یا متشابه الصوت جزء لغاتی هستند که باعث گیج شدن نویسندگان میشوند. از آنجاییکه این کلمات به صورت مشابهی تلفظ میگردند؛ لذا نویسندگان معمولاً در هنگام نوشتن آنها مردد هستند و دقیقاً نمیدانند از چه املایی باید استفاده نمایند. کلمات Hangar و Hanger جزء آن دسته از واژگان هم آوا هستند که گاهاً نویسندگان را غافلگیر میکنند. لذا شبکه مترجمین راستین در این مطلب قصد دارد تا راهکاری را برای به خاطر سپردن معنی آنها معرفی نماید.
رمزگشایی بین Hangar و Hanger
شناخت املای صحیح کلمات در هنگام نوشتن، در اصل با درک معنی و ریشه آنها شروع میشود. از اینرو در ادامه نگاهی دقیقتر به این کلمات و چگونگی پیدایش آنها میاندازیم.
معنی Hangar و ریشه آن
کلمه hangar از واژه فرانسوی Haimgarda گرفته شده که به معنی محوطه اطراف ساختمان میباشد. در ضمن ریشهای در کلمه آلمانی غربی haim یا haima دارد که به معنی مسکن است.
مطابق با تعریف فرهنگ لغت، کلمه hangar حاوی ar به معنی "مکانی سرپوشیده و معمولاً محصور برای اسکان و تعمیر هواپیماها" است. به عبارت دیگر hangar با این املا در مورد هواپیما، بالون و سایر اقلام پرنده صحبت میکند. برای اینکه یک ساختمان بتواند به مکانی برای اسکان هواپیما تبدیل شود باید وسیع باشد. در ضمن برای اینکه قادر باشد تا امنیت هواپیماها را تامین کند باید حتماً محصور و سربسته باشد. به عنوان مثال به چند نمونه زیر توجه کنید:
The military needed a large hangar on the base for its many aircraft. |
ارتش برای هواپیماهای متعدد خود به یک آشیانه بزرگ در پایگاه نیاز داشت. |
The pilot was asked to park his craft in the hangar and take a break to rest after his long flight. |
از خلبان خواسته شد تا هواپیمای خودش را در آشیانه پارک کند و پس از پرواز طولانی مدت استراحت کند. |
بیشتر نویسندگان از hangar به صورت اسم استفاده میکنند؛ در حالیکه این کلمه به شکل فعل نیز به کار میرود. Hangar میتواند به معنای "قرار دادن یا نگهداری چیزی در آشیانه" باشد. در ادامه چند مثال در این زمینه ذکر میکنیم:
We hangared the aircraft before heading into town for drinks after our flight. |
قبل از رفتن به شهر برای صرف نوشیدنی بعد از پرواز، هواپیما را در آشیانه پارک کردیم. |
The airship was hangared until the mechanic could fix the problem with the engine. |
بالون تا زمانیکه مکانیک بتواند مشکل موتور آن را برطرف کند، در آشیانه قرار داشت. |
تعریف و معنی Hanger
کلمه hanger از واژه hang (آویختن) گرفته شده، و ریشه آن به واژه انگلیسی میانه hon برمیگردد. خود hon نیز از کلمه باستانی آلمانی hahan به معنی آویزان کردن، مشتق شده است.
معنی Hanger در فرهنگ لغت مریام وبستر به این صورت تعریف شده است: "وسیلهای است که از طریق آن چیزی آویزان میشود". پرکاربردترین نمونه hanger تکه سیمی است که برای آویزان کردن لباسها مورد استفاده قرار میگیرد؛ اما قلابها، بندها و حلقههای متصل به دیوار نیز میتوانند نقش یک hanger را ایفا کنند. چند جمله زیر نحوه استفاده از این کلمه را نشان میدهند:
The sweater is on the floor of the closet because it fell off the hanger. |
پلیور به دلیل افتادن چوب لباسی در کف کمد قرار دارد. |
Grab a picture hanger and meet me in the living room to hang our new family portrait. |
یک آویز عکس بردار و به اتاق نشیمن بیا تا پرتره جدید خانوادگیمان را آویزان کنیم. |
نحوه به خاطر سپاری تفاوت Hangar و Hanger
نمیتوان انکار کرد که hangar و hanger به کرات با هم اشتباه گرفته میشوند. هر چند تنها یک حرف بین این دو کلمه متفاوت است؛ اما آنها معانی بسیار متفاوتی دارند. یکی از ترفندهایی که میتواند به شما کمک کند تا آنها را از هم تشخیص دهید توجه به املای این کلمات است.
کلمه hangar از حرف a استفاده میکند؛ در حالیکه hanger با حرف e ساخته میشود. همچنین واژه اولی که با هواپیماها و بالونها سر و کار دارد با حرف a شروع میگردد. اگر به یاد بیاورید که Hangar با Airplane (هواپیما) ارتباط دارد و هر دو از حرف a استفاده میکنند؛ دیگر در نوشتن این واژه دچار مشکل نمیشوید.
سخن آخر
حال به نظر شما کلمات hangar و hanger علاوه بر حروف a و e در چه چیز دیگری با هم تفاوت دارند؟ Hangar ساختمان بزرگی است که برای نگهداری هواپیماها از آن استفاده میشود؛ در حالیکه Hanger برای آویزان کردن لباسها و اقلام دیگر به کار میرود. پس کافی است hangar را با a در کلمه Airplane ارتباط دهید؛ به این صورت هر بار این دو واژه را درست مینویسید.
در ادامه حتما بخوانيد: Levee یا Levy: کلماتی با معنی و املای متفاوت