کلمات و عبارات مرتبط با تجارت در زبان اسپانیایی
- 15 خرداد 1402
- دنیای زبان
آشنایی با واژگان تجاری زبان اسپانیایی نه تنها باعث میشود مانند یک حرفهای به نظر برسید؛ بلکه به شما کمک میکند در تمام مبادلات تجاری اعتماد به نفس خود را حفظ کنید. به همین دلیل ما در این مطلب شبکه مترجمین راستین سعی داریم بیش از 70 لغت تجاری در زبان اسپانیایی را به شما معرفی کنیم. در ضمن چند نکته را در مورد حرفهای بودن در این زمینه بیان خواهیم کرد.
4 واقعیت مهم در مورد تجارت به زبان اسپانیایی
- گویشوران دو زبانه در ایالات متحده حدود 7 هزار دلار بیشتر از گویشوران یک زبانه درآمد دارند. با توجه به اینکه تنها 10 درصد از جمعیت ایالات متحده به زبان دوم صحبت میکنند؛ پس کسانی که بتوانند زبان اسپانیایی را یاد بگیرند در زمینه حرفهای بسیار جلوتر از سایرین خواهند بود.
- تجارت دیجیتالی و ایمیلی در آمریکای لاتین و اسپانیا به اندازه آمریکای شمالی رایج نیست. زیرا در بسیاری از حوزهها همچنان ارتباطات چهره به چهره بر ارتباطات دیجیتال اولویت دارند.
- پدیده enchufismo یا enchufe (پارتی بازی در حوزههای شغلی) علیرغم وجهه نامناسبی که در سالهای اخیر پیدا کرده است؛ اما هنوز در دنیای اسپانیایی زبان ها بسیار رایج است.
- با توجه به اهمیت ارتباط چهره به چهره در فرهنگ هیسپانیک، کارفرمایان و مشاغل اسپانیایی زبان قدر افراد غیر بومی را میدانند که وقت و تلاش خود را صرف یادگیری زبان اسپانیایی میکنند. به عنوان مثال تلاش شما برای گفتن درست عبارت hola, es un placer conocerle (سلام از آشنایی با شما خوشحالم) و دست دادن محکم با طرف مقابل تاثیر شگرفی بر روی او میگذارد.
واژگان کلیدی تجارت در زبان اسپانیایی
یادگیری زبان اسپانیایی برای تجارت ایده چندان بدی نیست؛ زیرا بیش از 500 میلیون نفر در سراسر جهان بدین شیوه صحبت میکنند و جمعیت اسپانیایی تبار ایالات متحده در دهه گذشته نیز به تنهایی حدود 60 درصد افزایش یافته است. همچنین چندین کشور از 20 کشور اسپانیایی زبان جهان مانند آرژانتین، شیلی و پرو جزء بازیگران اصلی اقتصاد جهانی هستند.
کلمات پایه زبان اسپانیایی در زمینه تجارت
واژگان زیر رایج ترین کلمات اسپانیایی هستند که در یک محیط تجاری یا محل کار میشنوید:
Jefe(a): رئیس |
Negocios: معاملات تجاری |
Director(a): مدیر |
Contrato laboral: قرارداد کاری |
Empresa / Compañía: شرکت |
Mercado: بازار |
Reunión: جلسه |
Personal: پرسنل شرکت |
Acuerdo: توافق کاری |
Oficina / Despacho: دفتر |
کلمات مربوط به قرارداد کار در زبان اسپانیایی
Estar contratado(a): داشتن یک قرارداد |
Contrato temporal: قرارداد کاری موقت یا کوتاه مدت |
Jornada completa o parcial: برنامه زمانی پاره وقت یا تمام وقت |
Prácticas: کارآموزی |
Contrato fijo / Contrato indefinido: قرارداد کار دائمی |
Curriculum vitae: رزومه |
Carta de presentación: نامه همراه سوابق کاری |
در چند جمله زیر از برخی از این کلمات استفاده کردهایم تا درک بهتری از نحوه استفاده از آنها در جملات پیدا کنید.
Se incorpora en la empresa con un contrato temporal de 6 meses. |
شما در قالب یک قرارداد کاری کوتاه مدت 6 ماهه اولیه در این شرکت استخدام میشوید. |
Los contratos fijos están desapareciendo. |
قراردادهای کاری دائم چندان رایج نیستند. |
Hacer prácticas con el fin de obtener un contrato indefinido. |
کارآموزی با امکان اشتغال تمام وقت در آینده. |
کلمات اسپانیایی برای مشاغل تجاری
Comercio تجارت |
Bolsa: بورس سهام |
Comercialización: بازاریابی |
Compra: خرید |
Beneficio: سود |
Dinero: پول |
Exportador / Importador: صادر کننده / وارد کننده |
Fabricante: تولید کننده |
Demanda: تقاضا |
Ahorros: پس انداز |
به چند مثال زیر توجه کنید:
La comercialización de nuestro producto es de alta prioridad. |
بازاریابی محصول ما در اولویت قرار دارد. |
La empresa ha tenido un año fiscal de bajo beneficio. |
شرکت در این سال مالی سود کمی داشته است. |
La demanda está vinculada a la oferta. |
تقاضا با عرضه ارتباط دارد. |
واژگان اسپانیایی برای کسب و کارهای تدریس
Enseñanza de Idiomas: آموزش زبان |
Academia de idiomas / Escuela de idioma: آموزشگاه زبان |
Profesor(a) / Maestro(a): معلم در هر سطحی |
Catedrático: مدرس / استاد دانشگاه |
Alumno / Estudiante: دانش آموز |
Universitario: دانشجو |
Aula: کلاس درس |
Curso: سال تحصیلی |
Asignatura: موضوع مطالعه |
Lección: درس |
Ministerio de educación: وزارت آموزش و پرورش |
Tutoría: تدریس خصوصی |
به چند مثال زیر برای درک بهتر این لغات توجه کنید:
La academia busca profesores nativos de inglés para dar clases de idioma. |
آموزشگاه زبان، افراد بومی انگلیسی را برای برگزاری کلاسهای زبان استخدام میکند. |
El ministerio de educación está reclutando. |
وزارت آموزش و پرورش در حال جذب نیرو است. |
Se puede ganar bastante dando clases particulares. |
شما با برگزاری کلاس های خصوصی زبان میتوانید درآمد زیادی کسب کنید. |
کلمات اسپانیایی برای کسب و کارهای حوزه گردشگری
Turismo: گردشگری |
Cadena de hotels: هتل های زنجیرهای |
Viaje de ida y Vuelta: پرواز رفت و برگشت |
Lista de espera: لیست انتظار |
Reception: پذیرش |
Temporada baja / Temporada alta: فصل پر رونق / کم رونق گردشگری |
Exportador / Importador: صادر کننده / وارد کننده |
Folleto: بروشور اطلاعاتی |
Tarjeta comercial / Tarjeta de negocios: کارت ویزیت |
Agente de viajes: نماینده خدمات مسافرتی |
Agencia de viajes / Empresa de viajes: آژانس مسافرتی |
Libro de reclamaciones / Hoja de reclamaciones: دفتر شکایات مشتریان |
مثالهای زیر بخوانید تا با نحوه استفاده از این واژگان بهتر آشنا شوید.
La cadena de hoteles ofrece trabajo a gente con formación de hostelería. |
هتل های زنجیرهای افرادی با سابقه آموزش در زمینه مهمانداری را استخدام میکنند. |
La jefa me dio su contacto y tarjeta commercial. |
رئیس، اطلاعات تماس و کارت ویزیت خود را برای من گذاشت. |
La empresa de viajes busca contratar a agentes de viajes bilingües. |
آژانسهای مسافرتی به دنبال استخدام عوامل خدمات مسافرتی دو زبانه هستند. |
واژگان و عبارات اسپانیایی برای نوشتن ایمیل و نامه
To whom it may concern: به افراد و مسئولین مربوطه |
Señoras y señores: خانم ها و آقایان |
Estimados (as): عزیزان محترم |
Atentamente: با توجه کامل |
Estimado señor (Estimada señora): آقا یا خانم محترم |
Sinceramente: ارادتمند شما |
Querido señor… (Querida señora…): آقا یا خانم محترم |
Respetuosamente: با احترام |
Gracias y saludos: با تشکر و درود |
Saludos: با درود |
Un cordial saludo: یک سلام صمیمانه |
|
Espero que este mensaje le encuentre bien. |
امیدوارم وقتی این پیام را میخوانید حالتان خوب باشد. |
Espero que esté todo bien. |
امیدوارم همه چیز خوب باشد. |
Espero que haya estado bien. |
امیدوارم حال شما خوب بوده باشد. |
Gracias por su respuesta. |
از پاسخ شما سپاسگزارم. |
Me disculpo por no haber mandado este mensaje antes. |
بابت ارسال نکردن زودتر این پیام عذرخواهی میکنم. |
Fue un placer verle la semana pasada. |
از دیدار شما در هفته گذشته خوشحال شدم. |
Me alegra poder colaborar. |
خوشحالم از اینکه میتوانم با شما همکاری کنم. |
Les quisiera apoyar. |
من میخواهم از شما به طور کامل حمایت کنم. |
Estaría muy agredecido si pudiera … |
اگر بتوانید ... بسیار سپاسگزار خواهم شد. |
He adjuntado el documento pedido a este mensaje. |
سند درخواستی را به این پیام پیوست کردهام. |
No dude en contactarme por cualquier cosa. |
برای تماس گرفتن با من تردید نکنید. |
Espero su respuesta. |
منتظر پاسخ شما هستم. |
5 نکته برای بهبود حرفه کسب و کار در فرهنگ اسپانیایی
حال که مهمترین لغات تجاری اسپانیایی را آموختهاید؛ با رعایت 5 نکتهای که در ادامه ذکر خواهیم کرد مانند یک حرفهای با تجربه به نظر میرسید.
1. به روز باشید و همچنان به یادگیری ادامه دهید
- همواره در جریان رویدادهای جاری و سیاسی باشید: اخبار را تماشا کنید و به بحثها و سخنرانیهای سیاسی و اقتصادی بویژه گفتگوهای سران کشورها یا وزرای اقتصادی گوش دهید. مطمئناً در ابتدا همه چیز را متوجه نخواهید شد؛ اما ناامید نشوید زیرا با تماشای این نوع فیلمها و بحثهای خبری به سرعت تلفظ شما بهبود یافته و دامنه واژگانتان گسترش مییابد.
- روزانه یک مقاله خبری در بخش تجارت روزنامه را بخوانید: اگر روزانه یک کلمه جدید و جملهای که از آن استفاده شده را بخوانید؛ تا پایان هفته، هفت عبارت جدید یاد میگیرید یعنی 28 عبارت در ماه. El País و El Mundo دو روزنامه پرتیراژ در کشورهای اسپانیایی زبان هستند؛ به همین دلیل بهتر است از این روزنامهها شروع کنید.
- روی صنعت خود تمرکز کنید: وب سایتهای شرکتهای فعال در صنعت خود را بخوانید. برای شروع ابتدا صفحات وب را به انگلیسی و سپس به زبان اسپانیایی بخوانید، و یا اینکه آنها را در کنار هم قرار دهید و همزمان با هم مطالعه کنید. اکثر شرکتهای اسپانیایی زبان اطلاعات شرکت خود در وب سایتشان را به زبانهای رایج مانند انگلیسی ترجمه میکنند.
2. با افراد دیگر تمرین کنید
در قالب مصاحبههای ساختگی با دوستان اسپانیایی زبان تان تمرین کنید؛ در این صورت علاوه بر غلبه بر ضعفهایتان، تسلط خود بر اسپانیایی را نیز افزایش میدهید. به تدریج که پیشرفت میکنید؛ عبارات کلیدی که یاد گرفتهاید را با نحوه بیان خود مطابقت دهید تا بتوانید طبیعی صحبت کنید و در هنگام صحبت مثل یک ربات به نظر نرسید. اگر دوست بومی زبان اسپانیایی ندارید بهتر است برای خود یک شریک مکالمه پیدا کنید؛ این یکی از بهترین و سرگرم کننده ترین روشهای یادگیری است.
3. پس از کار روزانه زمانی را به مطالعه اختصاص دهید
از آنجایی که کلمات اسپانیایی مربوط به تجارت همیشه در مکالمات روزمره به کار نمیروند؛ به همین دلیل باید زمانی را اختصاصاً به آنها اختصاص دهید. منابع زیادی در این زمینه میتوانند به شما کمک کنند که بهترین آنها عبارتند از کتابها، فیلمها، مطالب آنلاین و ابزارهای یادگیری مانند آزمونها و فلش کارتها.
4. خودتان را به صورت شفاف و روشن معرفی کنید
- رفتاری دوستانه داشته باشید: به کار بردن عباراتی مانند Buenos días و !iHola, muy buenos días در هنگام برخورد با افراد غریبه به شدت بی ادبانه به نظر میرسد. از اینرو شما باید حتماً شریک مکالمه خود را با عنوان حرفهای او یا عبارت señor(a) خطاب قرار دهید.
- یاد بگیرید که خودتان را درست معرفی کنید: خودتان را با عنوان و وابستگی که به شرکت یا سازمان خود دارید معرفی کنید. در این حالت مهم این است که خود را با یک عبارت کوتاه و پرمغز معرفی نمایید.
- تغییر نام خود به زبان اسپانیایی را در نظر بگیرید: اگر تلفظ نام شما به زبان اسپانیایی عملاً غیر ممکن است؛ غرورتان را زیر پا بگذارید و اسم خود را اندکی تغییر دهید تا برای یک فرد بومی قابل تلفظ باشد. حتی اگر آنها اسم شما را تلفظ کنند؛ به دلیل سختی خیلی زود آن را فراموش میکنند.
5. با آداب معاشرت کشوری که به آن سفر میکنید آشنایی داشته باشید
- از تشریفات مناسب استفاده کنید: خیلی از افراد متخصص ترجیح میدهند با عنوان حرفهای خود مورد خطاب قرار گیرند. به عنوان مثال میتوان از عبارت doctor(a) برای خطاب قرار دادن فردی که دارای مدرک کارشناسی ارشد یا دکترا است استفاده کرد، برای معلمها از سطح پیش دانشگاهی تا سطح دانشگاه میتوان از profesor(a) استفاده نمود و با عنوان ingeniero میتوان کارگران فنی را خطاب قرار داد. در ضمن باید صرف نظر از موقعیت یا عنوان افراد با هر کسی که کار میکنید او را با استفاده از usted و سوم شخص خطاب قرار دهید.
- در فرهنگ اسپانیایی وقت شناسی به معنای سفت و سخت آن معنی ندارد: از اینرو باید هر زمان که برای جلسهای آماده میشوید؛ یک کتاب هیجان انگیز، چند آهنگ عالی یا یک برنامه یادگیری زبان اسپانیایی را به همراه خود داشته باشید. همیشه زمانی را برای انتظار پیش بینی کنید و اگر فرد مورد نظر شما را با 20 دقیقه (یا 1 ساعت) تاخیر به دفتر خود دعوت کرد ناراحت نشوید. وقتی شریک تجاری شما کمی دیر میآید یا کاری را با تاخیر انجام میدهد؛ معمولاً عبارت disculpe la demora (عرض پوزش برای تاخیر) را از او میشنوید. گفتن چنین عباراتی لازمه آداب معاشرت است حتی با وجود اینکه تاخیر در این فرهنگ چندان عجیب نیست.
- خونگرمی فرهنگ اسپانیایی را به عنوان یک حقیقت بپذیرید: در اینجا مردم میخواهند شما را راضی نگهدارند. در آمریکای لاتین خونگرمی فرهنگ اسپانیایی در بسیاری از کشورهای این منطقه باعث میشود تا مردم حقیقت را آشکارا بیان نکنند و آن را کمی تلطیف کنند یا آشکارا دروغ بگویند تا احساس بدی را به مخاطب القاء نکنند. از اینرو ممکن است همکاران اسپانیایی زبانتان به شما بگویند که یک پروژه به خوبی در حال پیشرفت است؛ در حالیکه این پروژه اصلاً شروع نشده است. و یا مشتریانتان به شما بگویند که محصولتان را دوست دارند و به زودی بر میگردند؛ در حالیکه اصلاً قصد برگشتن ندارند. در این صورت بهتر است تنها به نظرات کسانی توجه کنید که به نظر صادق میآیند و یا از 3 نفر بپرسید و میانگین پاسخ آنها را به دست بیاورید.
- همه چیز را دو بار تایید کنید: اگر دوباره تائید دریافت نکنید ممکن است هرگز قرار ملاقاتی منعقد نشود. اگر از یک هفته قبل وقت ملاقات تعیین کردهاید؛ روز قبل برای تایید با شرکت مربوطه تماس بگیرید.
جمع بندی
به دانش خود در مورد واژگان و آداب و رسوم اسپانیایی مربوط به تجارت اعتماد کنید و اگر قصد شرکت در یک مصاحبه یا جلسه کاری را دارید اعتماد به نفس خود را حفظ کنید. در این صورت علاوه بر اینکه به یک حرفهای تبدیل خواهید شد؛ قادر خواهید بود یک کسب و کار دو زبانه را راه اندازی کنید.
در ادامه حتما بخوانيد: 80 کلمه و عبارت اسپانیایی در زمینه غذا و نوشیدنی