تابلو اعلانات
  • به شبکه مترجمین راستین خوش آمدید.
  • تخفیف امروز برای ثبت سفارش ترجمه:
  • پنج درصد تخفیف ترجمه مقالات رشته مهندسی عمران
  • جدیدترین مطالب وبلاگ:
  • یادگیری زبان با استفاده از پادکست‌ها
  • نحوه نوشتن چکیده پایان‌نامه جهت ترجمه آسان
  • چرا از مترجم گوگل نباید استفاده کرد؟ (ذکر 5 دلیل)
  • پنج مشکل مهم در ترجمه متون حقوقی
22 آبان 1398 ساعت 05:07:14

لزوم ترجمه محتوای وب‌سایت شرکت‌ها

با افزایش قلمروی اینترنت و ورود کسب‌و‌کارهای آنلاین و جدید، داشتن وب‌‌سایتی که تنها به یک زبان منتشر می‌شود، نمی‌تواند تجارت شرکت‌ها را بهبود بخشد و باعث توسعه کسب‌و‌کار آنها شود. بنابراین شرکت‌ها و مؤسسات باید به دنبال راه‌حل‌ها و روش‌های جدید باشند، اما چه راه‌حل‌هایی در این زمینه وجود دارد؟ آیا تنها با افزایش تبلیغات محیطی و بهره‌گیری از بازاریابان متخصص می‌توان به رشد شرکت‌ها در بازارهای بین‌المللی کمک کرد یا راه‌حل ساده‌تری برای ورود به قلمروها و حوزه‌های جهانی وجود دارد؟ یکی از روش‌های نو و ساده در این زمینه، بهره‌گیری از وب‌سایت‌های چندزبانه است که می‌تواند مزایای زیادی را برای شرکت‌ها به ارمغان بیاورد، به همین خاطر لزوم توجه به ترجمه محتوای سایت‌ها از اهمیت فراوانی برخوردار است و دلایل زیادی برای برگردان محتوای سایت‌ها به زبان‌های دیگر از جمله افزایش فروش، تقویت برند شرکت، مطرح شدن در بازارهای بین‌المللی و غیره ذکر شده است، عواملی که در این گفتار به‌صورت کامل در مورد آنها بحث می‌شود.

 

ترجمه وب‌سایت شرکت‌ها چه اهمیتی دارد؟

در دنیای رقابتی امروز، برای هر چه بیشتر دیده شدن و افزایش بازدهی باید از راهکارهای متناسب با همان دوره و زمانه استفاده کرد. شاید زمانی برای افزایش فروش، شرکت‌ها به تبلیغات متنی که در روزنامه‌ها یا مجلات چاپ می‌شد، اهمیت زیادی می‌دادند، اما باید اذعان کرد که دیگر این راه‌حل‌ها با ورود دنیای مجازی به زندگی انسان‌ها آن بازدهی و کارآمدی قبلی را ندارند. ورود دنیای مجازی باعث شده است که ایده‌ها و افکار جدیدی در حوزه بازاریابی به وجود بیاید که معرفی محصولات و تولیدات در وب‌سایت‌ها یکی از این روش‌های جدید می‌باشد. اما همیشه نباید دایره فعالیت شرکت‌ها محدود به یک منطقه و جغرافیای خاص باشد و می‌توان با استفاده از خدمات ترجمه تخصصی به برگردان محتواهای سایت به زبان‌های دیگر نیز اقدام کرد. اگر این اقدام توسط مترجم متخصصی که از نکات اساسی ترجمه وب‌سایت آگاه نباشد، انجام گیرد، نه تنها مزیتی برای شرکت حاصل نخواهد شد، بلکه باعث بی‌اعتمادی مشتریان به شرکت نیز می‌شود. اهمیت ترجمه وب‌سایت تنها به افزایش درآمد محدود نمی‌شود و موارد زیادی شرکت‌ها را بر آن می‌دارد که به ترجمه محتوای وب‌سایت خود توجه نمایند، بنابراین در این گفتار با ذکر هشت دلیل توضیح داده خواهد شد که چرا باید وب‌سایت شرکت‌ها ترجمه شود تا آنها به اهداف و نیات خود برای ورود به بازارهای بین‌المللی برسند، پس ادامه این گفتار را مطالعه نمایید.

 

لزوم ترجمه محتوای وب سایت شرکت

  ترجمه محتوای وب سایت و اهمیت آن  

 

1- افزایش سود

کسب‌و‌کارهای پایدار براساس کسب سود و درآمد پیوسته اهداف خود را پیاده‌سازی می‌کنند. به منظور حفظ رشد تجارت و کاهش پیدا نکردن بازدهی شرکت، شرکت‌ها به گسترش اهداف خود به سمت بازارهای خارجی نیازمند می‌باشند و بایستی خدمات و محصولات خود را به کشورهای دیگر نیز ارائه دهند. ترجمه محتوای وب‌سایت باعث می‌شود که ارتباطات بین‌المللی با مشتریان جدید به آسانی صورت گیرد و شرکت‌ها با افزایش سود و درآمد مواجه شوند.

 

 

2- گسترش به سمت بازارهای خارجی

اگر چشم‌انداز شرکت‌ها بر روی گسترش یا حرکت به سمت بازارهای خارجی و بین‌المللی معطوف شده است، فراهم کردن ترجمه وب سایت به زبان‌های دیگر یکی از بهترین‌ها استراتژی‌ها می‌باشد. داشتن وب سایت ترجمه شده به زبان‌های دیگر، بازارهای جدید و نو را برای حوزه کاری شرکت‌ها کشف می‌کند و رشد بین‌المللی کسب‌و‌کار را تضمین می‌نماید.

 

3- افزایش باورپذیری و اعتماد به کسب‌و‌کار

مشتریان آنلاین معمولا فقط از وب‌سایت‌هایی خرید می‌کنند که به آنها اعتماد کامل داشته باشند. وقتی مشتری نتواند زبان سایت مورد نظر را درک کند، به احتمال زیاد به آن اعتماد نخواهد کرد. سایتی که دارای زبان‌های مختلف است، این حس باورپذیری و اعتماد را به کاربر و مشتری می‌دهد که می‌تواند از خدمات و محصولات آن شرکت یا مؤسسه استفاده کند و پشتیبانی مناسب و خوبی را نیز در تمام مراحل خرید و ثبت سفارش دریافت نماید، پس داشتن وب‌‌سایت چند‌زبانه و یا ترجمه کردن محتوای آن باعث افزایش اعتماد مشتریان به کسب‌و‌کار می‌شود.

 

دلایل ترجمه محتوای وبسایت شرکت

  هشت دلیل جهت ترجمه محتوای وب سایت شرکت ها  

 

4- تقویت برند شرکت

وقتی مشتریان از وب سایت شما استفاده می‌کنند، اولین برداشت و نگاه بسیار مهم خواهد بود. مردم و مشتریان براساس تجربه‌ای که از استفاده از وب‌سایت شما به‌دست آورده‌اند، برند شرکت را مورد قضاوت قرار می‌دهند. ترجمه کردن محتوای وب سایت و طراحی کردن صفحات آن مطابق با فرهنگ زبان مقصد، به اعتماد کردن به برند شرکت‌تان کمک خواهد کرد و شهرت جهانی شرکت شما را افزایش می‌دهد.

 

 

5- مطرح شدن شرکت در سطح بین‌المللی

بسیاری از وب‌سایت‌ها و شرکت‌های داخلی برای مطرح شدن در سطح بین‌المللی از روش‌هایی مانند تبلیغات و بازاریابی استفاده می‌کنند، هر چند که این روش‌ها مفید بوده و باعث رونق تجارت نیز می‌شوند، اما باعث خروج ارز از کشور شده و بعضا نتایج کوتاه مدت نیز خواهد بود. اما ترجمه کردن وب‌سایت و بهره‌گیری از سایت‌های چندزبانه نه تنها به اقتصاد کشورها آسیبی وارد نمی‌کند، بلکه باعث شکوفایی اقتصاد نیز می‌شود، زیرا این روش هم در کوتاه‌مدت و هم در بلند‌مدت جواب می‌دهد و باعث مطرح شدن کسب‌و‌کار شرکت‌ها در سطح بین‌المللی و جهانی می‌گردد.

 

6- افزایش سئو خارجی

سئوی خارجی یکی از مؤثرترین استراتژی‌ها برای توسعه حضور مستمر در بازارهای بین‌المللی محسوب می‌شود، زیرا این عامل در نهایت ترافیک سایت شما را افزایش می‌دهد و از سایر عوامل پشتیبانی خواهد کرد. ایجاد محتوای جذاب به زبان‌های مختلف باعث بهبود سئوی خارجی سایت می‌شود و آمار بازدید سایت را بیشتر خواهد کرد، لذا ایجاد سایت چندزبانه علاوه بر بهبود دادن ترافیک سایت، میزان فروش و جذب مخاطب شرکت شما را تیز افزایش خواهد داد.

 

ترجمه محتوای وب سایت شرکت و اهمیت آن

  ترجمه محتوای وب سایت و دلایل آن  

 

7- افزایش محدوده جغرافیایی بازدید سایت

وقتی شما وب سایت شرکت را به زبان‌های دیگر ترجمه می‌کنید، ناخودگاه افرادی از دیگر نقاط کره زمین جذب سایت و محصولات شرکت‌تان می‌شوند. هنگام مشاهده داده‌های ترافیک سایت خود می‌توانید ببینید که بازدیدکنندگان سایت شما بیشتر از کدام منطقه جغرافیایی هستند. این مسئله به شما این نکته را گوشزد می‌کند که بازار محصولات شرکت‌تان در کدام نقطه دارای خواهان بیشتری است، با دانستن این موضوع می‌توانید محتوای سایت خود را در زمینه آن زبان جذاب‌تر نماید و محتواهای جدید خود را سریع‌تر به آن زبان ترجمه کنید.

 

8- پیشی گرفتن از رقبا

با وجود رقیبان زیاد در حوزه‌‌ی کسب‌و‌کار شرکت شما، می‌توانید با ایجاد کردن یک وب سایت چندزبانه از آنها پیشی بگیرید. اگر مشتریان شما نتوانند با محتوای وب سایت ارتباط برقرار کنند، به احتمال زیاد رقیبان در این زمینه از شما پیشی گرفته‌اند و توانسته‌اند مشتریان‌تان را جذب کنند، لذا آنالیز و تحلیل سایت‌های رقیب یکی از گام‌های مهم و مؤثر برای افزایش مخاطبان یک سایت محسوب می‌شود که این موضوع در سایت‌های چندزبانه از اهمیت دوچندانی برخوردار است.

 

هشت دلیل جهت ترجمه محتوای وبسایت شرکت ها

  ترجمه محتوای وب سایت شرکت ها  

 

ترجمه محتوای وب‌سایت برای یک شرکت چه نتیجه‌ای در بر خواهد داشت؟

اولین قدم در راه‌اندازی وب سایت چند‌زبانه این است که بخواهیم کدام زبان را به سایت خود اضافه نماییم. اضافه کردن زبان‌های بیشتر به سایت، حق انتخاب بیشتری به کاربران می‌دهد و می‌تواند حوزه جغرافیایی کسب‌و‌کار و تجارت شرکت‌ها را بیشتر گسترش دهد، اما باعث افزایش هزینه نیز برای شرکت‌ها می‌شود، زیرا هزینه ترجمه محتوای سایت در این حالت بالا می‌رود. پس با در نظر گرفتن این موضوع، بهتر است با توجه به کشورهایی که فکر می‌کنید مخاطب سایت و محصولات شما می‌باشند و مردمی که به آن زبان‌ها صحبت می‌کنند، بودجه‌ی مشخصی را برای ترجمه محتوای وب سایت خود در نظر بگیرید. همچنین ترجمه محتوای وب‌سایت و بهره‌گیری از سایت چند‌زبانه باعث بیشتر شدن فروش، قدرتمندتر شدن برند و افزایش رتبه سئوی بین‌المللی می‌شود. بهترین روش برای ترجمه وب‌ سایت و مطرح کردن برند شرکت‌تان، استفاده از مؤسسات و شرکت‌های ترجمه است. در این راستا شبکه مترجمین راستین یک دپارتمان ویژه از مترجمین متخصص و مجرب را در این زمینه تشکیل داده است تا به نیازهای شرکت‌های تجاری و صاحبان کسب‌و‌کار پاسخ دهد. برای کسب اطلاعات بیشتر در این زمینه به صفحه ترجمه محتوای وب‌سایت و وبلاگ مراجعه نمایید.

 

در ادامه حتما بخوانید: نکات اساسی ترجمه وب سایت

.: مطالب مرتبط :.

نکات اساسی ترجمه وب سایت و رعایت آن، قطعا در پیشرفت یک سایت تاثیر به سزایی دارد. بسیاری از افراد در هنگام فکر کردن در مورد ترجمه محتوای وب سایت، بیشتر روی ترجمه متن تمرکز می‌کنند، در حالیکه چندین مؤلفه مهم دیگر وجود دارد که موفقیت بین‌المللی یک وب سایت را تضمین می‌کند. شما احتمالاً شرکتی دارید و مانند هر شرکتی ...