شبکه مترجمین راستین با احساس نیاز به ارائه‌ی خدماتی نوین در حوزه‌ی ترجمه، فعالیت خود را شروع نموده است. این مؤسسه با بهره‌گیری از مترجمین متخصص و مجرب توانسته است تا به دغدغه‌ی طیف وسیعی از دانشجویان، دانشگاهیان، صاحبان مشاغل و کسب‌و‌کارها پاسخ دهد و نیازهای آنها را به خدمات ترجمه برآورده کند. شبکه‌ مترجمین راستین مفتخر به ارائه‌ی خدماتی متنوعی به مشتریان خود می‌باشد که در این راستا می‌توان به ترجمه‌ متون تخصصی، ترجمه‌ مقاله و کتاب، ترجمه‌ محتوای وب‌سایت و وبلاگ و ترجمه‌ کاتالوگ و بروشور اشاره کرد. این مؤسسه با قیمت‌گذاری عادلانه و منصفانه برای خدمات ترجمه به نیازهای همه‌ی سلایق جواب داده است. مترجمین پس از گذارندن آزمون در شبکه مترجمین راستین شروع به فعالیت می‌کنند، لذا بهترین و با کیفیت‌ترین ترجمه در طی این سال‌ها به مشتریان تحویل داده شده است. راستین خدماتی سریع و شبانه‌روزی به مشتریان خود ارائه می‌دهد، پس به جمع مشتریان این مؤسسه بپیوندید.

شبکه‌ مترجمین راستین براساس فوریت و کیفیت خدمات ترجمه، 9 پلن قیمتی متنوع را ارائه می‌دهد. کاربران با توجه به نیاز و ملاحظات خود می‌توانند یکی از پلن‌ها را انتخاب نمایند. محاسبه‌گر هزینه‌ی ترجمه به کاربران کمک می‌کند تا قیمت و زمان تحویل ترجمه‌ی خود را تخمین بزنند. در این محاسبه‌گر با وارد کردن تعداد کلمات، تخمین اولیه از قیمت و زمان تحویل ترجمه به‌دست می‌آید، لذا کاربرانی که از تعداد کلمات متن خود آگاهی ندارند، می‌توانند به قسمت ثبت سفارش مراجعه کنند و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایند. پس از ثبت سفارش، کلمات متن به‌دقت محاسبه شده و از طریق حساب کاربری، هزینه و تاریخ تحویل هر 9 پلن برای کاربر ارسال خواهد شد. برای مشاهده جزئیات بیشتر در مورد کیفیت و خدمات ترجمه می‌توانید به صفحه‌ی زمان و هزینه‌ ترجمه مراجعه کنید.

آخرین مطالب وبلاگ

امروزه استفاده از ابزارهای CAT بین مترجمین بسیار متداول شده است. اگر قبلا با مترجمین کار کرده باشید یا بخواهید با یکی از مؤسسات ترجمه همکاری کنید، به احتمال زیاد با این مفهوم مواجه خواهید شد. متأسفانه اغلب کسانیکه به خدمات ترجمه چه در حوزه تحصیلات آکادمیک و چه در حوزه تجاری نیازمند هستند، به تفاوت بین ترجمه ماشینی و ترجمه ...

برای درک کیفیت و تأثیر ژورنال‌ها، معیارها و شاخص‌های ارزیابی مختلفی وجود دارد که بعضی از این فاکتورها به یک رشته خاص مربوط بوده، اما بعضی دیگر برای کلیه رشته‌های تحصیلی قابل بررسی هستند. کیفیت و تأثیر ژورنال معمولا در میزان دسترسی و استناد کردن به مقالات مجله، و درک آن از سوی جامعه هدف ظاهر می‌شود. از طریق معیارهایی که ...

ترجمه تخصصی مقاله بدون استفاده از مترجمین حرفه‌ای و کارآزموده به هیچ عنوان محقق نخواهد شد. امروزه عموم دانشجویان و محققین به نقش ارزنده مترجمین متخصص پی برده‌اند، اما متأسفانه وجود ابزارهای ترجمه و عملکرد ضعیف برخی از مؤسسات گاها این نقش را به حاشیه کشانده است. اگر به نقش مترجمین در تحولات جهان توجه کنید، خواهید فهمید که مترجمین تنها ...

عملکرد و آمار شبکه مترجمین راستین
تعداد کاربران
991
تعداد مترجمین
182
تعداد سفارشات انجام شده
1784
تعداد کلمات ثبت شده
101221